Jackson do Pandeiro - Coração Velho - перевод текста песни на немецкий

Coração Velho - Jackson do Pandeiroперевод на немецкий




Coração Velho
Altes Herz
Meu coração está ficando velho
Mein Herz wird alt
Está ficando velho e se descontrolou
Es wird alt und ist außer Kontrolle geraten
Bate pedindo, bate reclamando
Es schlägt bittend, es schlägt klagend
Pra me ver andando sem pensar em amor
Um mich wandern zu sehen, ohne an Liebe zu denken
Bate pedindo, bate reclamando
Es schlägt bittend, es schlägt klagend
Pra me ver andando sem pensar em amor
Um mich wandern zu sehen, ohne an Liebe zu denken
Se estou no sul, ele quer ir pro norte
Bin ich im Süden, will es in den Norden
Se vou pro norte, ele que ir pro sul
Gehe ich in den Norden, will es in den Süden
Pois eu estava em Pernambuco, ele queria Paraíba
Denn ich war in Pernambuco, es wollte nach Paraíba
Eu fui pra Maceió, ele queria Aracaju
Ich ging nach Maceió, es wollte nach Aracaju
Eu queria Ceará e ele Maranhão
Ich wollte Ceará und es Maranhão
Pra não contrariar esse meu coração
Um diesem meinem Herzen nicht zu widersprechen
De hoje em diante quem gostar de mim
Von heute an, wer mich mag
Vai ter também que andar assim
Wird auch so wandern müssen
É lá, é cá, é
Mal da, mal hier, mal da
É lá, é cá, é
Mal da, mal hier, mal da
É lá, é cá, é
Mal da, mal hier, mal da
Andando e amando sem parar
Wandernd und liebend ohne Halt
É lá, é cá, é
Mal da, mal hier, mal da
É lá, é cá, é
Mal da, mal hier, mal da
É lá, é cá, é
Mal da, mal hier, mal da
Andando e amando sem parar
Wandernd und liebend ohne Halt
Meu coração está ficando velho
Mein Herz wird alt
Está ficando velho e se descontrolou
Es wird alt und ist außer Kontrolle geraten
Bate pedindo, bate reclamando
Es schlägt bittend, es schlägt klagend
Pra me ver andando sem pensar em amor
Um mich wandern zu sehen, ohne an Liebe zu denken
Bate pedindo, bate reclamando
Es schlägt bittend, es schlägt klagend
Pra me ver andando sem pensar em amor
Um mich wandern zu sehen, ohne an Liebe zu denken
Se estou no sul, ele quer ir pro norte
Bin ich im Süden, will es in den Norden
Se vou pro norte, ele que ir pro sul
Gehe ich in den Norden, will es in den Süden
Pois eu estava em Pernambuco, ele queria Paraíba
Denn ich war in Pernambuco, es wollte nach Paraíba
Eu fui pra Maceió, ele queria Aracaju
Ich ging nach Maceió, es wollte nach Aracaju
Eu queria Ceará, e ele Maranhão
Ich wollte Ceará, und es Maranhão
Pra não contrariar esse meu coração
Um diesem meinem Herzen nicht zu widersprechen
De hoje em diante quem gostar de mim
Von heute an, wer mich mag
Vai ter também que andar assim
Wird auch so wandern müssen
É lá, é cá, é
Mal da, mal hier, mal da
É lá, é cá, é
Mal da, mal hier, mal da
É lá, é cá, é
Mal da, mal hier, mal da
Andando e amando sem parar
Wandernd und liebend ohne Halt
É lá, é cá, é
Mal da, mal hier, mal da
É lá, é cá, é
Mal da, mal hier, mal da
É lá, é cá, é
Mal da, mal hier, mal da
Andando e amando sem parar
Wandernd und liebend ohne Halt
É, meu coração está ficando velho
Ja, mein Herz wird alt
Está ficando velho e se descontrolou
Es wird alt und ist außer Kontrolle geraten
Bate pedindo, bate reclamando
Es schlägt bittend, es schlägt klagend
Pra me ver andando sem pensar em amor
Um mich wandern zu sehen, ohne an Liebe zu denken
Bate pedindo, bate reclamando
Es schlägt bittend, es schlägt klagend
Pra me ver andando sem pensar em amor
Um mich wandern zu sehen, ohne an Liebe zu denken
Se estou no sul, ele quer ir pro norte
Bin ich im Süden, will es in den Norden
Se vou pro norte, ele que ir pro sul
Gehe ich in den Norden, will es in den Süden
Pois eu estava em Pernambuco, ele queria Paraíba
Denn ich war in Pernambuco, es wollte nach Paraíba
Eu fui pra Maceió, ele queria Aracaju
Ich ging nach Maceió, es wollte nach Aracaju
Eu queria Ceará, e ele Maranhão
Ich wollte Ceará, und es Maranhão
Pra não contrariar esse meu coração
Um diesem meinem Herzen nicht zu widersprechen
De hoje em diante quem gostar de mim
Von heute an, wer mich mag
Vai ter também que andar assim
Wird auch so wandern müssen
É lá, é cá, é
Mal da, mal hier, mal da
É lá, é cá, é
Mal da, mal hier, mal da
É lá, é cá, é
Mal da, mal hier, mal da
Andando e amando sem parar
Wandernd und liebend ohne Halt
É lá, é cá, é
Mal da, mal hier, mal da
É lá, é cá, é
Mal da, mal hier, mal da
É lá, é cá, é
Mal da, mal hier, mal da
Andando e amando sem parar
Wandernd und liebend ohne Halt
É lá, é, é lá, é cá, é lá, é
Mal da, äh, mal da, mal hier, mal da, mal hier
É lá, é lá, é cá, é
Mal da, mal da, mal hier, mal da
Andando e amando sem parar
Wandernd und liebend ohne Halt
É lá, é cá, é
Mal da, mal hier, mal da
Ah, meu Deus do céu lá, é cá, é lá)
Ach, mein Gott im Himmel (mal da, mal hier, mal da)
Segura, meu filho! lá, é cá, é lá)
Halt dich fest! (Mal da, mal hier, mal da)
Andando e amando sem parar
Wandernd und liebend ohne Halt
É lá, é cá, é
Mal da, mal hier, mal da






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.