Текст и перевод песни Jackson do Pandeiro - Coco Social
Ele
é
pernambucano,
do
canavial
He
is
from
Pernambuco,
from
the
sugarcane
fields
Veio
pro
salão,
é
social
He
came
to
the
ballroom,
he's
social
Ele
é
pernambucano,
do
canavial
He
is
from
Pernambuco,
from
the
sugarcane
fields
Veio
pro
salão,
é
social
He
came
to
the
ballroom,
he's
social
Madame
na
boate
fica
solfejando
The
lady
in
the
nightclub
is
humming
Ao
som
da
champanhota
diz:
O
coco
é
bom
To
the
sound
of
the
champagne,
she
says:
The
coco
is
good
O
musicista
toca
sem
sair
do
tom
The
musician
plays
without
missing
a
beat
Toda
gente
bem,
fica
admirando
Everybody
is
happy,
they
admire
him
Diz
o
criminalista:
Esse
coco
mata
The
criminologist
says:
This
coco
is
killing
É
super
bizantino,
diz
o
general
It's
super
Byzantine,
says
the
general
Jacinto
de
Thormes
na
pena
não
dorme
Jacinto
de
Thormes
doesn't
sleep
in
the
pen
E
diz
o
coco
é
bom,
(é
social)
And
he
says
the
coco
is
good,
(it's
social)
E
diz
o
coco
é
bom,
é
social
And
he
says
the
coco
is
good,
it's
social
Ele
é
pernambucano,
do
canavial
He
is
from
Pernambuco,
from
the
sugarcane
fields
Veio
pro
salão,
é
social
He
came
to
the
ballroom,
he's
social
Ele
é
pernambucano,
do
canavial
He
is
from
Pernambuco,
from
the
sugarcane
fields
Veio
pro
salão,
é
social
He
came
to
the
ballroom,
he's
social
O
diplomata
canta
baixo
na
surdina
The
diplomat
sings
softly
in
the
background
O
financista
gosta
e
faz
anotação
The
financier
likes
it
and
takes
notes
Banqueiro
financia,
pois
vale
um
milhão
The
banker
finances
it,
because
it's
worth
a
million
Diz
a
dama
de
preto:
É
dança
granfina
The
lady
in
black
says:
It's
a
classy
dance
Jurista
de
renome,
aconselha
o
povo
The
renowned
jurist
advises
the
people
O
almirante
diz:
Ele
é
nacional
The
admiral
says:
It's
national
Ibrahim
Sued,
esforço
não
mede
Ibrahim
Sued,
he
doesn't
give
up
E
diz
o
coco
é
bom,
(é
social)
And
he
says
the
coco
is
good,
(it's
social)
E
diz
o
coco
é
bom,
é
social
And
he
says
the
coco
is
good,
it's
social
Ele
é
pernambucano,
do
canavial
He
is
from
Pernambuco,
from
the
sugarcane
fields
Veio
pro
salão,
é
social
He
came
to
the
ballroom,
he's
social
Ele
é
pernambucano,
do
canavial
He
is
from
Pernambuco,
from
the
sugarcane
fields
Veio
pro
salão,
é
social
He
came
to
the
ballroom,
he's
social
Madame
na
boate
fica
solfejando
The
lady
in
the
nightclub
is
humming
Ao
som
da
champanhota
diz:
O
coco
é
bom
To
the
sound
of
the
champagne,
she
says:
The
coco
is
good
O
musicista
toca
sem
sair
do
tom
The
musician
plays
without
missing
a
beat
Toda
gente
bem,
fica
admirando
Everybody
is
happy,
they
admire
him
Diz
o
criminalista:
Esse
coco
mata
The
criminologist
says:
This
coco
is
killing
É
super
bizantino,
diz
o
general
It's
super
Byzantine,
says
the
general
Jacinto
de
Thormes
na
pena
não
dorme
Jacinto
de
Thormes
doesn't
sleep
in
the
pen
E
diz
o
coco
é
bom,
(é
social)
And
he
says
the
coco
is
good,
(it's
social)
E
diz
o
coco
é
bom,
é
social
And
he
says
the
coco
is
good,
it's
social
Ele
é
pernambucano,
do
canavial
He
is
from
Pernambuco,
from
the
sugarcane
fields
Veio
pro
salão,
é
social
He
came
to
the
ballroom,
he's
social
Ele
é
pernambucano,
do
canavial
He
is
from
Pernambuco,
from
the
sugarcane
fields
Veio
pro
salão,
é
social
He
came
to
the
ballroom,
he's
social
O
diplomata
canta
baixo
na
surdina
The
diplomat
sings
softly
in
the
background
O
financista
gosta
e
faz
anotação
The
financier
likes
it
and
takes
notes
Banqueiro
financia,
pois
vale
um
milhão
The
banker
finances
it,
because
it's
worth
a
million
Diz
a
dama
de
preto:
É
dança
granfina
The
lady
in
black
says:
It's
a
classy
dance
Jurista
de
renome
aconselha
o
povo
The
renowned
jurist
advises
the
people
O
almirante
diz:
Ele
é
nacional
The
admiral
says:
It's
national
Ibrahim
Sued,
esforço
não
mede
Ibrahim
Sued,
he
doesn't
give
up
E
diz
o
coco
é
bom,
(é
social)
And
he
says
the
coco
is
good,
(it's
social)
E
diz
o
coco
é
bom,
é
social
And
he
says
the
coco
is
good,
it's
social
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.