Jackson do Pandeiro - Ele Disse - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jackson do Pandeiro - Ele Disse




Ele Disse
Он Сказал
Ele disse muito bem:
Он сказал, как отрезал:
O povo de quem fui escravo
Народ, чьим рабом я был,
Não será mais escravo de ninguém.
Больше ничьим рабом не будет.
Ele disse muito bem:
Он сказал, как отрезал:
O povo de quem fui escravo
Народ, чьим рабом я был,
Não será mais escravo de ninguém.
Больше ничьим рабом не будет.
Para todo operário do Brasil
Каждому рабочему Бразилии
Ele disse uma frase que conforta
Он сказал слова утешения,
Quando a fome bater na vossa porta
Когда голод постучится в ваши двери,
O meu nome é capaz de vos unir
Моё имя способно вас объединить.
Meus amigos por certo vão sentir
Мои друзья, конечно, почувствуют,
Que na hora precisa estou presente
Что в нужный час я рядом,
Sou o guia eterno desta gente
Я вечный вождь этого народа,
Com meu sangue o direito eu defendi.
Своей кровью я защитил это право.
Ele disse com toda consciência
Он сказал со всей ответственностью:
Com o povo eu deixo a resistência
Народу я оставляю сопротивление,
O meu sangue é uma remissão
Моя кровь это искупление
A todos que fizeram reação
Всем тем, кто оказал сопротивление.
Eu desejo um futuro cheio de glória
Я желаю будущего, полного славы,
Minha morte é bandeira da vitória
Моя смерть знамя победы,
Deixo a vida pra entrar na história
Я оставляю жизнь, чтобы войти в историю,
E ao ódio eu respondo com o perdão.
А на ненависть я отвечаю прощением.
Para todo operário do Brasil
Каждому рабочему Бразилии
Ele disse uma frase que conforta
Он сказал слова утешения,
Quando a fome bater na vossa porta
Когда голод постучится в ваши двери,
O meu nome é capaz de vos unir
Моё имя способно вас объединить.
Meus amigos por certo vão sentir
Мои друзья, конечно, почувствуют,
Que na hora precisa estou presente
Что в нужный час я рядом,
Sou o guia eterno desta gente
Я вечный вождь этого народа,
Com meu sangue o direito eu defendi.
Своей кровью я защитил это право.
Ele disse com toda consciência
Он сказал со всей ответственностью:
Com o povo eu deixo a resistência
Народу я оставляю сопротивление,
O meu sangue é uma remissão
Моя кровь это искупление
A todos que fizeram reação
Всем тем, кто оказал сопротивление.
Eu desejo um futuro cheio de glória
Я желаю будущего, полного славы,
Minha morte é bandeira da vitória
Моя смерть знамя победы,
Deixo a vida pra entrar na história
Я оставляю жизнь, чтобы войти в историю,
E ao ódio eu respondo com o perdão.
А на ненависть я отвечаю прощением.
Ele disse muito bem:
Он сказал, как отрезал:
O povo de quem fui escravo
Народ, чьим рабом я был,
Não será mais escravo de ninguém.
Больше ничьим рабом не будет.
Ele disse muito bem:
Он сказал, как отрезал:
O povo de quem fui escravo
Народ, чьим рабом я был,
Não será mais escravo de ninguém.
Больше ничьим рабом не будет.





Авторы: Edgard Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.