Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forró Na Gafieira
Forró in der Gafieira
Eu
fui
ver
uma
gafieira
Ich
besuchte
eine
Gafieira,
Que
fica
em
Jacarepaguá
die
in
Jacarepaguá
liegt.
Gostei
daquela
brincadeira
Mir
gefiel
dieses
Vergnügen,
E
a
semana
inteira
eu
fiquei
por
lá
und
die
ganze
Woche
blieb
ich
dort.
Um
moreno
disse:
Venha
cá
Ein
dunkelhaariger
Mann
sagte:
Komm
her,
Entre
na
dança
que
a
casa
é
minha
tanz
mit,
das
Lokal
gehört
mir.
Eu
peguei
logo
uma
escurinha
Ich
schnappte
mir
gleich
eine
Dunkelhaarige
E
mandei
passo
de
coco
que
foi
um
chuá
und
legte
Coco-Schritte
hin,
das
war
ein
Knaller!
Eu
peguei
logo
uma
escurinha
Ich
schnappte
mir
gleich
eine
Dunkelhaarige
E
mandei
passo
de
coco
que
foi
um
chuá
und
legte
Coco-Schritte
hin,
das
war
ein
Knaller!
O
dono
da
casa
parou
a
orquestra
Der
Besitzer
des
Lokals
stoppte
das
Orchester
E
veio
falar
comigo
em
pleno
salão
und
kam
mitten
im
Saal
zu
mir,
um
zu
sprechen.
Dizendo
assim:
Olhe
aqui
pau
de
arara
Er
sagte
so:
Na
hör
mal,
du
Ass!
Se
a
aula
não
for
cara,
eu
quero
a
lição
Wenn
der
Unterricht
nicht
teuer
ist,
will
ich
eine
Lektion.
Peguei
a
escura
e
fiz
um
traçado
Ich
nahm
die
Dunkelhaarige
und
machte
eine
Tanzfigur,
Dancei
um
trocado
numa
perna
só
tanzte
einen
Wechselschritt
auf
einem
Bein
allein.
Falando
assim
parece
brincadeira
So
erzählt,
klingt
es
wie
ein
Scherz,
Num
instante
a
gafieira
virou
um
forró
im
Nu
wurde
die
Gafieira
zu
einem
Forró.
Falando
assim
parece
brincadeira
So
erzählt,
klingt
es
wie
ein
Scherz,
Num
instante
a
gafieira
virou
um
forró
im
Nu
wurde
die
Gafieira
zu
einem
Forró.
Eu
fui
ver
uma
gafieira
Ich
besuchte
eine
Gafieira,
Que
fica
em
Jacarepaguá
die
in
Jacarepaguá
liegt.
Gostei
daquela
brincadeira
Mir
gefiel
dieses
Vergnügen,
E
a
semana
inteira
eu
fiquei
por
lá
und
die
ganze
Woche
blieb
ich
dort.
É
que
um
moreno
disse:
Venha
cá
Ein
dunkelhaariger
Mann
sagte:
Komm
her,
Entre
na
dança
que
a
casa
é
minha
tanz
mit,
das
Lokal
gehört
mir.
Eu
peguei
logo
uma
escurinha
Ich
schnappte
mir
gleich
eine
Dunkelhaarige
E
mandei
passo
de
coco
que
foi
um
chuá
und
legte
Coco-Schritte
hin,
das
war
ein
Knaller!
Eu
peguei
logo
uma
escurinha
Ich
schnappte
mir
gleich
eine
Dunkelhaarige
E
mandei
passo
de
coco
que
foi
um
chuá
und
legte
Coco-Schritte
hin,
das
war
ein
Knaller!
O
dono
da
casa
parou
a
orquestra
Der
Besitzer
des
Lokals
stoppte
das
Orchester
E
veio
falar
comigo
em
pleno
salão
und
kam
mitten
im
Saal
zu
mir,
um
zu
sprechen.
Dizendo
assim:
Olhe
aqui
pau
de
arara
Er
sagte
so:
Na
hör
mal,
du
Ass!
Se
a
aula
não
for
cara,
eu
quero
a
lição
Wenn
der
Unterricht
nicht
teuer
ist,
will
ich
eine
Lektion.
Peguei
a
escura
e
fiz
um
traçado
Ich
nahm
die
Dunkelhaarige
und
machte
eine
Tanzfigur,
Dancei
um
trocado
numa
perna
só
tanzte
einen
Wechselschritt
auf
einem
Bein
allein.
Falando
assim
parece
brincadeira
So
erzählt,
klingt
es
wie
ein
Scherz,
Num
instante
a
gafieira
virou
um
forró
im
Nu
wurde
die
Gafieira
zu
einem
Forró.
Falando
assim
parece
brincadeira
So
erzählt,
klingt
es
wie
ein
Scherz,
Num
instante
a
gafieira
virou
um
forró
im
Nu
wurde
die
Gafieira
zu
einem
Forró.
Eu
fui
ver
uma
gafieira
Ich
besuchte
eine
Gafieira,
Que
fica
em
Jacarepaguá
die
in
Jacarepaguá
liegt.
Gostei
daquela
brincadeira
Mir
gefiel
dieses
Vergnügen,
E
a
semana
inteira
eu
fiquei
por
lá
und
die
ganze
Woche
blieb
ich
dort.
Um
moreno
disse:
Venha
cá
Ein
dunkelhaariger
Mann
sagte:
Komm
her,
Entre
na
dança
que
a
casa
é
minha
tanz
mit,
das
Lokal
gehört
mir.
Eu
peguei
logo
uma
escurinha
Ich
schnappte
mir
gleich
eine
Dunkelhaarige
E
mandei
passo
de
coco
que
foi
um
chuá
und
legte
Coco-Schritte
hin,
das
war
ein
Knaller!
Eu
peguei
logo
uma
escurinha
Ich
schnappte
mir
gleich
eine
Dunkelhaarige
E
mandei
passo
de
coco
que
foi
um
chuá
und
legte
Coco-Schritte
hin,
das
war
ein
Knaller!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosil De Assis Cavalcanti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.