Jackson do Pandeiro - Mulher Malvada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jackson do Pandeiro - Mulher Malvada




quase ficando de cuca lelé
Уже я почти получаю по башке lelé
De tanto passar raiva daquela mulher
Как пройти гнев этой женщины
(Já quase ficando de cuca lelé)
(Уже я почти получаю по башке lelé)
(De tanto passar raiva daquela mulher)
(Как передать гнев этой женщины)
Na minha casa eu tinha um canário
В моем доме у меня была канарейка
E tinha um papagaio sabido e bonito
И был попугай известно и мило
Quando um cantava o outro falava
Когда пел другой говорил
E a mulher também criava um tal de periquito
И женщина также создавала такой волнистый попугайчик
Um dia ela com raiva de mim
В один прекрасный день она сердиться на меня
Vendeu meu canarinho de pena amarela
Продал мой canarinho стоит желтый
Vendeu meu papagaio que é tão falador
Продал мой попугай, что это так просто
Ô, em casa ficou o periquito dela
- Ох, там в доме осталась только budgerigar ее
ficou (o periquito dela)
Осталась только (budgerigar ее)
Ô, em casa ficou (o periquito dela) taí
- Ох, там в доме осталась только (budgerigar ее) теперь
Olha, eu quase ficando de cuca lelé
Смотри, я уже я почти получаю по башке lelé
De tanto passar raiva daquela mulher
Как пройти гнев этой женщины
(Já quase ficando de cuca lelé)
(Уже я почти получаю по башке lelé)
(De tanto passar raiva daquela mulher)
(Как передать гнев этой женщины)
Na minha casa eu tinha um canário
В моем доме у меня была канарейка
E tinha um papagaio sabido e bonito
И был попугай известно и мило
Quando um cantava o outro falava
Когда пел другой говорил
E a mulher também criava um tal de periquito
И женщина также создавала такой волнистый попугайчик
Um dia ela com raiva de mim
В один прекрасный день она сердиться на меня
Vendeu meu canarinho de pena amarela
Продал мой canarinho стоит желтый
Vendeu meu papagaio que é tão falador
Продал мой попугай, что это так просто
Ô, em casa ficou o periquito dela
- Ох, там в доме осталась только budgerigar ее
ficou (o periquito dela)
Осталась только (budgerigar ее)
É, mas em casa ficou (o periquito dela) certo
Есть, но там, дома, осталась только (budgerigar ее) хорошо
quase ficando de cuca lelé
Уже я почти получаю по башке lelé
De tanto passar raiva daquela mulher
Как пройти гнев этой женщины
(Já quase ficando de cuca lelé)
(Уже я почти получаю по башке lelé)
(De tanto passar raiva daquela mulher)
(Как передать гнев этой женщины)
Na minha casa eu tinha um canário
В моем доме у меня была канарейка
E tinha um papagaio sabido e bonito
И был попугай известно и мило
Quando um cantava o outro falava
Когда пел другой говорил
E a mulher também criava um tal de periquito
И женщина также создавала такой волнистый попугайчик
Um dia ela com raiva de mim
В один прекрасный день она сердиться на меня
Vendeu meu canarinho de pena amarela
Продал мой canarinho стоит желтый
Vendeu meu papagaio que é tão falador
Продал мой попугай, что это так просто
em casa ficou o periquito dela
Там, дома, осталась только ее budgerigar
ficou (o periquito dela)
Осталась только (budgerigar ее)
Ô, em casa ficou (o periquito dela) sim
- Ох, там в доме осталась только (budgerigar ее) да






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.