Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Base da Chinela
Auf Schlappen-Art
Eu
fui
dançar
um
baile
na
casa
da
Gabriela
Ich
ging
tanzen
auf
einer
Feier
bei
Gabriela
(Nunca
vi
coisa
tão
boa)
(Nie
sah
ich
was
Besseres)
(Foi
na
base
da
chinela)
(Es
war
auf
Schlappen-Art)
(Eu
fui
dançar
um
baile
na
casa
da
Gabriela)
(Ich
ging
tanzen
auf
einer
Feier
bei
Gabriela)
(Nunca
vi
coisa
tão
boa)
(Nie
sah
ich
was
Besseres)
(Foi
na
base
da
chinela)
(Es
war
auf
Schlappen-Art)
O
sujeito
ia
chegando
tirava
logo
o
sapato
Wer
ankam,
zog
gleich
die
Schuhe
aus
Se
tivesse
de
botina
sola
grossa
bico
chato
Hatte
er
Stiefel,
dicke
Sohle,
platte
Spitze
Entrava
pra
dançar
no
baile
da
Gabriela
Kam
er
zum
Tanzen
auf
Gabrielas
Feier
rein
Tirando
meia
e
sapato
Zog
Socken
und
Schuhe
aus
Calçando
par
de
chinela
Und
zog
ein
Paar
Schlappen
an
(Eu
fui
dançar
um
baile
na
casa
da
Gabriela)
(Ich
ging
tanzen
auf
einer
Feier
bei
Gabriela)
(Nunca
vi
coisa
tão
boa)
(Nie
sah
ich
was
Besseres)
(Foi
na
base
da
chinela)
(Es
war
auf
Schlappen-Art)
(Eu
fui
dançar
um
baile
na
casa
da
Gabriela)
(Ich
ging
tanzen
auf
einer
Feier
bei
Gabriela)
(Nunca
vi
coisa
tão
boa)
(Nie
sah
ich
was
Besseres)
(Foi
na
base
da
chinela)
(Es
war
auf
Schlappen-Art)
O
baile
tava
animado
só
na
base
da
chinela
Die
Feier
war
lebhaft,
nur
auf
Schlappen-Art
Toda
turma
disputava
dançar
com
a
Gabriela
Die
ganze
Truppe
riss
sich
drum,
mit
Gabriela
zu
tanzen
Requebrar
naquela
base
no
salão
só
tinha
ela
So
zu
wiegen
auf
diese
Art,
das
konnte
im
Saal
nur
sie
Todos
convidados
riam
Alle
Gäste
lachten
Gostando
da
base
dela
Und
mochten
ihre
Art
Jogaram
no
salão
pimenta
bem
machucada
Sie
warfen
zerstoßenen
Pfeffer
in
den
Saal
O
baile
da
Gabriela
acabou
com
chinelada
Gabrielas
Feier
endete
mit
einer
Schlappenschlägerei
Eu
fui
dançar
um
baile
na
casa
da
Gabriela
Ich
ging
tanzen
auf
einer
Feier
bei
Gabriela
(Nunca
vi
coisa
tão
boa)
(Nie
sah
ich
was
Besseres)
(Foi
na
base
da
chinela)
(Es
war
auf
Schlappen-Art)
(Eu
fui
dançar
um
baile
na
casa
da
Gabriela)
(Ich
ging
tanzen
auf
einer
Feier
bei
Gabriela)
(Nunca
vi
coisa
tão
boa)
(Nie
sah
ich
was
Besseres)
(Foi
na
base
da
chinela)
(Es
war
auf
Schlappen-Art)
Olha
o
sujeito
ia
chegando
tirava
logo
o
sapato
Schau,
wer
ankam,
zog
gleich
die
Schuhe
aus
Se
tivesse
de
botina
sola
grossa
bico
chato
Hatte
er
Stiefel,
dicke
Sohle,
platte
Spitze
Entrava
pra
dançar
no
baile
da
Gabriela
Kam
er
zum
Tanzen
auf
Gabrielas
Feier
rein
Tirando
meia
e
sapato
Zog
Socken
und
Schuhe
aus
Calçando
par
de
chinela
Und
zog
ein
Paar
Schlappen
an
(Eu
fui
dançar
um
baile
na
casa
da
Gabriela)
(Ich
ging
tanzen
auf
einer
Feier
bei
Gabriela)
(Nunca
vi
coisa
tão
boa)
(Nie
sah
ich
was
Besseres)
(Foi
na
base
da
chinela)
(Es
war
auf
Schlappen-Art)
(Eu
fui
dançar
um
baile
na
casa
da
Gabriela)
(Ich
ging
tanzen
auf
einer
Feier
bei
Gabriela)
(Nunca
vi
coisa
tão
boa)
(Nie
sah
ich
was
Besseres)
(Foi
na
base
da
chinela)
(Es
war
auf
Schlappen-Art)
O
baile
tava
animado
só
na
base
da
chinela
Die
Feier
war
lebhaft,
nur
auf
Schlappen-Art
Toda
turma
disputava
dançar
com
a
Gabriela
Die
ganze
Truppe
riss
sich
drum,
mit
Gabriela
zu
tanzen
Requebrar
naquela
base
no
salão
só
tinha
ela
So
zu
wiegen
auf
diese
Art,
das
konnte
im
Saal
nur
sie
Todos
convidados
riam
Alle
Gäste
lachten
Gostando
da
base
dela
Und
mochten
ihre
Art
Jogaram
no
salão
pimenta
bem
machucada
Sie
warfen
zerstoßenen
Pfeffer
in
den
Saal
O
baile
de
Gabriela
acabou
com
chinelada
Gabrielas
Feier
endete
mit
einer
Schlappenschlägerei
Eu
fui
dançar
um
baile
na
casa
de
Gabriela
Ich
ging
tanzen
auf
einer
Feier
bei
Gabriela
(Nunca
vi
coisa
tão
boa)
(Nie
sah
ich
was
Besseres)
(Foi
na
base
da
chinela)
(Es
war
auf
Schlappen-Art)
(Eu
fui
dançar
um
baile
na
casa
da
Gabriela)
(Ich
ging
tanzen
auf
einer
Feier
bei
Gabriela)
(Nunca
vi
coisa
tão
boa)
(Nie
sah
ich
was
Besseres)
(Foi
na
base
da
chinela)
(Es
war
auf
Schlappen-Art)
O
baile
tava
animado
só
na
base
da
chinela
Die
Feier
war
lebhaft,
nur
auf
Schlappen-Art
Toda
turma
disputava
dançar
com
a
Gabriela
Die
ganze
Truppe
riss
sich
drum,
mit
Gabriela
zu
tanzen
Requebrar
naquela
base
no
salão
só
tinha
ela
So
zu
wiegen
auf
diese
Art,
das
konnte
im
Saal
nur
sie
Todos
convidados
riam
Alle
Gäste
lachten
Gostando
da
base
dela
Und
mochten
ihre
Art
Jogaram
no
salão
pimenta
bem
machucada
Sie
warfen
zerstoßenen
Pfeffer
in
den
Saal
O
baile
de
Gabriela
acabou
com
chinelada
Gabrielas
Feier
endete
mit
einer
Schlappenschlägerei
Homem
numa
pisada
dessa
Mensch,
bei
so
einem
Stampfen
Eu
vou
até
amanhecer
dia
Da
mach
ich
bis
zum
Tagesanbruch
weiter
Só
nessa
base
a
chinelinha
no
chão
Nur
so,
die
kleinen
Schlappen
auf
dem
Boden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jackson Do Pandeiro, Rosil Cavalcanti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.