Jackson do Pandeiro - Nem Vem Que Não Tem - перевод текста песни на английский

Nem Vem Que Não Tem - Jackson do Pandeiroперевод на английский




Nem Vem Que Não Tem
Got Nothing
Não sei quem foi que disse que não sei aonde
I don't know who said I don't know where
Viu você com não sei quem, fazendo não sei o quê
Saw you with I don't know who, doing I don't know what
E agora você vem chegando não sei de onde
And now you're here, I don't know from where
Cheia de não sei o quê, contando o que lhe convém
Full of I don't know what, telling what suits you
Dizendo que nem conhece esse tal de não sei quem
Saying you don't even know this so-and-so
Nem vem, nem vem que não tem
Don't come, don't come, you've got nothing
Pois eu não sou saco de carga das mentiras de ninguém
'Cause I'm not a pack mule for anyone's lies
Nem vem, nem vem que não tem
Don't come, don't come, you've got nothing
Pois eu não sou saco de carga das mentiras de ninguém
'Cause I'm not a pack mule for anyone's lies
Vou me mandar, vou deixar você de lado
I'm going to leave, I'm going to leave you behind
Mas você tenha cuidado para não cair no poço
But you better be careful not to fall in the pit
Vou me arrancar, que eu não sou boi de carro
I'm going to pull myself loose, I'm not a draft horse
Pra você montar a canga e se escanchar no meu pescoço
For you to put the yoke on and loll on my neck
Eu disse: Nem vem, nem que não tem
I said: Don't come, don't come, you've got nothing
Pois eu não sou saco de carga das mentiras de ninguém
'Cause I'm not a pack mule for anyone's lies
Nem vem, nem vem que não tem
Don't come, don't come, you've got nothing
Pois eu não sou saco de carga das mentiras de ninguém
'Cause I'm not a pack mule for anyone's lies
Não sei quem foi que disse que não sei aonde
I don't know who said I don't know where
Viu você com não sei quem, fazendo não sei o quê
Saw you with I don't know who, doing I don't know what
E agora você vem chegando não sei de onde
And now you're here, I don't know from where
Cheia de não sei o quê, contando o que lhe convém
Full of I don't know what, telling what suits you
Dizendo que nem conhece esse tal de não sei quem
Saying you don't even know this so-and-so
Nem vem, nem vem que não tem
Don't come, don't come, you've got nothing
Pois eu não sou saco de carga das mentiras de ninguém
'Cause I'm not a pack mule for anyone's lies
Nem vem, nem vem que não tem
Don't come, don't come, you've got nothing
Pois eu não sou saco de carga das mentiras de ninguém
'Cause I'm not a pack mule for anyone's lies
Vou me mandar, vou deixar você de lado
I'm going to leave, I'm going to leave you behind
Mas você tenha cuidado para não cair no poço
But you better be careful not to fall in the pit
Vou me arrancar, que eu não sou boi de carro
I'm going to pull myself loose, I'm not a draft horse
Pra você montar a canga e se escanchar no meu pescoço
For you to put the yoke on and loll on my neck
Eu disse: Nem vem, nem que não tem
I said: Don't come, don't come, you've got nothing
Pois eu não sou saco de carga das mentiras de ninguém
'Cause I'm not a pack mule for anyone's lies
Nem vem, nem vem que não tem
Don't come, don't come, you've got nothing
Pois eu não sou saco de carga das mentiras de ninguém
'Cause I'm not a pack mule for anyone's lies
Não sei quem foi que disse que não sei aonde
I don't know who said I don't know where
Viu você com não sei quem, fazendo não sei o quê
Saw you with I don't know who, doing I don't know what
E agora você vem chegando não sei de onde
And now you're here, I don't know from where
Cheia de não sei o quê, contando o que lhe convém
Full of I don't know what, telling what suits you
Dizendo que nem conhece esse tal de não sei quem
Saying you don't even know this so-and-so
Ai! Nem vem, nem vem que não tem
Oh! Don't come, don't come, you've got nothing
Pois eu não sou saco de carga das mentiras de ninguém
'Cause I'm not a pack mule for anyone's lies
Olhe, nem vem, nem vem que não tem
Listen, don't come, don't come, you've got nothing
Pois eu não sou saco de carga das mentiras de ninguém
'Cause I'm not a pack mule for anyone's lies
Você vê, nem vem, nem vem que não tem
You see, don't come, don't come, you've got nothing
Pois eu não sou saco de carga das mentiras de ninguém
'Cause I'm not a pack mule for anyone's lies
Vou lhe contar, vou no tempo que tem
I'll tell you, the time is now
Pois eu não sou saco de carga das mentiras de ninguém
'Cause I'm not a pack mule for anyone's lies
Vou dizer, nem vem, nem vem que não tem
I'll say, don't come, don't come, you've got nothing
Pois eu não sou saco de carga das mentiras de ninguém
'Cause I'm not a pack mule for anyone's lies
Nem vem, nem vem que não tem
Don't come, don't come, you've got nothing
Pois eu não sou saco de carga das mentiras...
'Cause I'm not a pack mule for anyone's...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.