Текст и перевод песни Jackson do Pandeiro - O Que Vai Com a Mare
O
que
vai
com
a
maré
(pertence
a
areia)
Что
будет
с
приливом
(принадлежит
песка)
E
o
que
vem
com
a
maré
(pertence
ao
mar)
И
то,
что
приходит
с
приливом
(принадлежит
на
море)
É,
mas
o
que
vai
com
a
maré
(pertence
a
areia)
Но
то,
что
будет
с
приливом
(принадлежит
песка)
E
o
que
vem
com
a
maré
(pertence
ao
mar)
И
то,
что
приходит
с
приливом
(принадлежит
на
море)
E
nessa
onda
eu
vou
na
jagada
И
на
этой
волне
я
буду
в
jagada
Navegando,
apreciando
que
enfrento
o
mar
Навигация,
наслаждаясь,
что
смотрю
на
море
Coqueiro
subindo,
rasgando
o
espaço
Кокосовая
пальма
растет,
разрывая
пространство
Sofrendo
mormaço
e
a
luz
do
luar
Страдают
mormaço
и
лунный
свет,
E
o
que
vai
com
a
maré
(pertence
a
areia)
И
что
будет
с
приливом
(принадлежит
песка)
E
o
que
vem
com
a
maré
(pertence
ao
mar)
И
то,
что
приходит
с
приливом
(принадлежит
на
море)
É,
mas
o
que
vai
com
a
maré
(pertence
a
areia)
Но
то,
что
будет
с
приливом
(принадлежит
песка)
E
o
que
vem
com
a
maré
(pertence
ao
mar)
И
то,
что
приходит
с
приливом
(принадлежит
на
море)
De
longe
eu
vejo
um
campo
de
paia′
Издалека
я
вижу
поле
paia'
Na
beira
da
praia,
só
me
faz
lembrar
На
пляже,
только
напоминает
мне
о
том,
Com
grande
saudade
da
minha
Atalaia
С
большой
тоской
моей
Atalaia
Aonde
se
espaia'
as
ondas
do
mar
Куда
espaia'
морские
волны
O
que
vai
com
a
maré
(pertence
a
areia)
Что
будет
с
приливом
(принадлежит
песка)
E
o
que
vem
com
a
maré
(pertence
ao
mar)
И
то,
что
приходит
с
приливом
(принадлежит
на
море)
Sim,
mas
o
que
vai
com
a
maré
(pertence
a
areia)
Да,
но
что
будет
с
приливом
(принадлежит
песка)
E
o
que
vem
com
a
maré
(pertence
ao
mar)
И
то,
что
приходит
с
приливом
(принадлежит
на
море)
É,
o
que
vai
com
a
maré
(pertence
a
areia)
Является,
что
будет
с
приливом
(принадлежит
песка)
E
o
que
vem
com
a
maré
(pertence
ao
mar)
И
то,
что
приходит
с
приливом
(принадлежит
на
море)
Olha,
o
que
vai
com
a
maré
(pertence
a
areia)
Смотри,
что
будет
с
приливом
(принадлежит
песка)
E
o
que
vem
com
a
maré
(pertence
ao
mar)
И
то,
что
приходит
с
приливом
(принадлежит
на
море)
E
nessa
onda
eu
vou
na
jagada
И
на
этой
волне
я
буду
в
jagada
Navegando,
apreciando
que
enfrento
o
mar
Навигация,
наслаждаясь,
что
смотрю
на
море
Coqueiro
subindo,
rasgando
o
espaço
Кокосовая
пальма
растет,
разрывая
пространство
Sofrendo
mormaço
e
a
luz
do
luar
Страдают
mormaço
и
лунный
свет,
O
que
vai
com
a
maré
(pertence
a
areia)
Что
будет
с
приливом
(принадлежит
песка)
E
o
que
vem
com
a
maré
(pertence
ao
mar)
И
то,
что
приходит
с
приливом
(принадлежит
на
море)
É,
mas
o
que
vai
com
a
maré
(pertence
a
areia)
Но
то,
что
будет
с
приливом
(принадлежит
песка)
E
o
que
vem
com
a
maré
(pertence
ao
mar)
И
то,
что
приходит
с
приливом
(принадлежит
на
море)
De
longe
eu
vejo
um
campo
de
paia′
Издалека
я
вижу
поле
paia'
Na
beira
da
praia,
só
me
faz
lembrar
На
пляже,
только
напоминает
мне
о
том,
Com
grande
saudade
da
minha
Atalaia
С
большой
тоской
моей
Atalaia
Aonde
se
espaia'
as
ondas
do
mar
Куда
espaia'
морские
волны
O
que
vai
com
a
maré
(pertence
a
areia)
Что
будет
с
приливом
(принадлежит
песка)
E
o
que
vem
com
a
maré
(pertence
ao
mar)
И
то,
что
приходит
с
приливом
(принадлежит
на
море)
É,
mas
o
que
vai
com
a
maré
(pertence
a
areia)
Но
то,
что
будет
с
приливом
(принадлежит
песка)
E
o
que
vem
com
a
maré
(pertence
ao
mar)
И
то,
что
приходит
с
приливом
(принадлежит
на
море)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.