Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os Cabelos De Maria
Marias Haare
Os
cabelos
de
Maria
quando
o
vento
dá
Marias
Haare,
wenn
der
Wind
weht
Ela
faz
um
par
de
trança
pra
se
embelezar
Macht
sie
sich
ein
Paar
Zöpfe,
um
sich
zu
schmücken
Os
cabelos
de
Maria
quando
o
vento
dá
Marias
Haare,
wenn
der
Wind
weht
Ela
faz
um
par
de
trança
pra
se
embelezar
Macht
sie
sich
ein
Paar
Zöpfe,
um
sich
zu
schmücken
Se
a
Maria
fosse
disso,
eu
me
embalançava
Wenn
Maria
dafür
zu
haben
wär',
ich
würde
schaukeln
Pegado
nas
suas
tranças
pra
lá
e
pra
cá
An
ihren
Zöpfen
haltend,
hin
und
her
E
no
meio
do
balanço,
garanto,
seu
moço
Und
mitten
im
Schaukeln,
das
garantiere
ich
dir,
mein
Freund,
Que
eu
dava
um
cheirinho
nela,
no
pé
do
pescoço
Dass
ich
an
ihrem
Nacken
schnuppern
würde
A
Maria
se
zangava,
porém,
muito
ria
Maria
würde
sich
ärgern,
jedoch
lachte
sie
sehr
Que
dizia
assim
pra
ela:
Escuta,
Maria
Ich
sagte
dann
zu
ihr:
Hör
zu,
Maria,
Se
quer
casar
comigo
é
bom
aproveitar
Wenn
du
mich
heiraten
willst,
ist
es
gut,
die
Chance
zu
nutzen
Preciso
dessas
tranças
pra
me
balançar
Ich
brauche
diese
Zöpfe,
um
mich
zu
schaukeln
Os
cabelos
de
Maria
quando
o
vento
dá
Marias
Haare,
wenn
der
Wind
weht
Ela
faz
um
par
de
trança
pra
se
embelezar
(é)
Macht
sie
sich
ein
Paar
Zöpfe,
um
sich
zu
schmücken
(ja)
Os
cabelos
de
Maria
quando
o
vento
dá
Marias
Haare,
wenn
der
Wind
weht
Ela
faz
um
par
de
trança
pra
se
embelezar
Macht
sie
sich
ein
Paar
Zöpfe,
um
sich
zu
schmücken
Se
a
Maria
fosse
disso,
eu
me
embalançava
Wenn
Maria
dafür
zu
haben
wär',
ich
würde
schaukeln
Pegado
nas
suas
tranças
pra
lá
e
pra
cá
An
ihren
Zöpfen
haltend,
hin
und
her
E
no
meio
do
balanço,
garanto,
seu
moço
Und
mitten
im
Schaukeln,
das
garantiere
ich
dir,
mein
Freund,
Que
eu
dava
um
cheirinho
nela,
no
pé
do
pescoço
Dass
ich
an
ihrem
Nacken
schnuppern
würde
A
Maria
se
zangava,
porém,
muito
ria
Maria
würde
sich
ärgern,
jedoch
lachte
sie
sehr
Dizia
assim
pra
ela:
Escuta,
Maria
Ich
sagte
dann
zu
ihr:
Hör
zu,
Maria,
Se
quer
casar
comigo
é
bom
aproveitar
Wenn
du
mich
heiraten
willst,
ist
es
gut,
die
Chance
zu
nutzen
Preciso
dessas
tranças
pra
me
balançar
Ich
brauche
diese
Zöpfe,
um
mich
zu
schaukeln
Os
cabelos
de
Maria
quando
o
vento
dá
Marias
Haare,
wenn
der
Wind
weht
Ela
faz
um
par
de
trança
pra
se
embelezar
Macht
sie
sich
ein
Paar
Zöpfe,
um
sich
zu
schmücken
Os
cabelos
de
Maria
quando
o
vento
dá
Marias
Haare,
wenn
der
Wind
weht
Ela
faz
um
par
de
trança
pra
se
embelezar
Macht
sie
sich
ein
Paar
Zöpfe,
um
sich
zu
schmücken
Se
a
Maria
fosse
disso,
eu
me
embalançava
Wenn
Maria
dafür
zu
haben
wär',
ich
würde
schaukeln
Pegado
nas
suas
tranças
pra
lá
e
pra
cá
An
ihren
Zöpfen
haltend,
hin
und
her
Que
no
meio
do
balanço,
garanto,
seu
moço
Dass
mitten
im
Schaukeln,
das
garantiere
ich
dir,
mein
Freund,
Que
eu
dava
um
cheirinho
nela,
no
pé
do
pescoço
Dass
ich
an
ihrem
Nacken
schnuppern
würde
A
Maria
se
zangava,
porém,
muito
ria
Maria
würde
sich
ärgern,
jedoch
lachte
sie
sehr
Dizia
assim
pra
ela:
Escute,
Maria
Ich
sagte
dann
zu
ihr:
Hör
gut
zu,
Maria,
Se
quer
casar
comigo
é
bom
aproveitar
Wenn
du
mich
heiraten
willst,
ist
es
gut,
die
Chance
zu
nutzen
Preciso
dessas
tranças
pra
me
balançar
Ich
brauche
diese
Zöpfe,
um
mich
zu
schaukeln
Os
cabelos
de
Maria
quando
o
vento
dá
Marias
Haare,
wenn
der
Wind
weht
Ela
faz
um
par
de
trança
pra
se
embelezar
(é)
Macht
sie
sich
ein
Paar
Zöpfe,
um
sich
zu
schmücken
(ja)
Os
cabelos
de
Maria
quando
o
vento
dá
Marias
Haare,
wenn
der
Wind
weht
Ela
faz
um
par
de
trança
pra
se
embelezar
Macht
sie
sich
ein
Paar
Zöpfe,
um
sich
zu
schmücken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jackson Do Pandeiro, Rosil Cavalcanti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.