Jackson do Pandeiro - Preguicoso (feat. Almira) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jackson do Pandeiro - Preguicoso (feat. Almira)




Trabalho não se fez pra mim (preguiçoso)
Работа не сделал для меня (ленивый)
Não se fez pra mim (preguiçoso)
Не сделал для меня (ленивый)
Sim, não se fez pra mim (preguiçoso)
Да, не сделал для меня (ленивый)
Ai, não se fez pra mim
Увы, не сделал для меня
De manhã cedo, eu me levanto às nove horas
Рано утром я встаю в девять часов
Fico do lado de fora com preguiça de falar
Я снаружи лень говорить
Pego a me espreguiçar e não me mandem fazer nada
Пойман на мне, отдыхая, и я не присылайте ничего не делать
Que essa preguiça danada não me deixa trabalhar
Что такое лень поврежденной меня не перестает работать
Trabalho não se fez pra mim (preguiçoso)
Работа не сделал для меня (ленивый)
Vige, não se fez pra mim (preguiçoso)
Vige, не сделал для меня (ленивый)
Ah, não se fez pra mim (preguiçoso)
Ах, не сделал для меня (ленивый)
Olha, não se fez pra mim
Смотри, не сделал для меня
Se eu pegar o homem que inventou trabalho
Если я возьму человека, который изобрел работы
Tiro-lhe o couro e boto no sol pra secar
Съемки его кожа и кнопки на солнце, чтоб высушить
Quando secar, eu boto ele na cuíca
Когда все высохнет, я boto он в cuíca
Quero ver quanto ele estica, vou puxando até lascar
Хочу увидеть, как он протягивает, я потянув до сколов
Olha, que trabalho não se fez pra mim (preguiçoso)
Посмотрите, что работа не сделал для меня (ленивый)
Sim, não se fez pra mim (preguiçoso)
Да, не сделал для меня (ленивый)
Esse sujeito não foi feito para mim (preguiçoso)
Этот парень не был сделан для меня (ленивый)
Tá, não se fez pra mim
Да, не сделал для меня
De manhã cedo eu me levanto às nove horas
Рано утром я встаю в девять часов
Fico do lado de fora com preguiça de falar
Я снаружи лень говорить
Pego a me espreguiçar e não me mandem fazer nada
Пойман на мне, отдыхая, и я не присылайте ничего не делать
Que essa preguiça danada não me deixa trabalhar
Что такое лень поврежденной меня не перестает работать
Trabalho não se fez pra mim (preguiçoso)
Работа не сделал для меня (ленивый)
Vige, não se fez pra mim (preguiçoso)
Vige, не сделал для меня (ленивый)
Han! Não se fez pra mim (preguiçoso)
Хан! Не сделал для меня (ленивый)
É, não se fez pra mim
Это, не сделал для меня
Se eu pegar o homem que inventou trabalho
Если я возьму человека, который изобрел работы
Tiro-lhe o couro e boto no sol pra secar
Съемки его кожа и кнопки на солнце, чтоб высушить
Depois de seco, eu boto ele na cuíca
После высыхания, я boto он в cuíca
Quero ver quanto ele estica, vou puxando até lascar
Хочу увидеть, как он протягивает, я потянув до сколов






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.