Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rojao de Brasilia
Rojão von Brasília
O
Brasil
está
construindo
mais
uma
grande
cidade
Brasilien
baut
gerade
eine
weitere
große
Stadt
Que
antigamente
foi
sonho
e
hoje
é
realidade
Die
früher
ein
Traum
war
und
heute
Realität
ist
Está
ficando
povoado,
todo
o
meu
Brasil
central
Mein
ganzes
Zentralbrasilien
wird
bevölkert
Riqueza
próprias
e
glória,
trouxe
a
nova
capital
Eigenen
Reichtum
und
Ruhm
brachte
die
neue
Hauptstadt
A
gente
vê
em
Brasília,
estradas
que
não
tem
fim
Man
sieht
in
Brasília
Straßen,
die
kein
Ende
haben
Pergunta
para
o
candango
e
ele
responde
assim
Man
fragt
den
Candango,
und
er
antwortet
so
Aquela
vai
pra
São
Paulo,
Rio
Grande
e
Paraná
Jene
führt
nach
São
Paulo,
Rio
Grande
und
Paraná
A
outra
pra
Pernambuco
e
essa
vai
pro
Pará
Die
andere
nach
Pernambuco
und
diese
hier
nach
Pará
Vai
cortando
a
mata
virgem
que
nem
o
sol
penetrou
Sie
durchschneidet
den
Urwald,
den
nicht
einmal
die
Sonne
durchdrang
Ligando
de
Norte
a
Sul,
nosso
Brasil,
nosso
amor
Verbindet
von
Nord
nach
Süd,
unser
Brasilien,
unsere
Liebe
O
planalto
é
tão
lindo
que
a
gente
tem
a
impressão
Das
Hochland
ist
so
schön,
dass
man
den
Eindruck
hat
Que
bem
ali,
bem
pertinho,
o
céu
encosta
no
chão
Dass
genau
dort,
ganz
nah,
der
Himmel
den
Boden
berührt
Quem
tiver
de
malas
prontas
pode
ir
que
se
da
bem
Wer
seine
Koffer
gepackt
hat,
kann
gehen,
dem
wird
es
gut
ergehen
Leve
todos
os
cacarecos,
leve
seu
xodó
também
Nimm
all
deinen
Kram
mit,
nimm
auch
deinen
Schatz
mit
Esse
conselho
é
pros
homem,
porque
mulher
lá
não
tem
Dieser
Rat
ist
für
die
Männer,
denn
Frauen
gibt
es
dort
nicht
O
Brasil
tá
construindo
mais
uma
grande
cidade
Brasilien
baut
gerade
eine
weitere
große
Stadt
Que
antigamente
foi
sonho
e
hoje
é
realidade
Die
früher
ein
Traum
war
und
heute
Realität
ist
Está
ficando
povoado,
todo
o
meu
Brasil
central
Mein
ganzes
Zentralbrasilien
wird
bevölkert
Riqueza
próprias
e
glória,
trouxe
a
nova
capital
Eigenen
Reichtum
und
Ruhm
brachte
die
neue
Hauptstadt
A
gente
vê
em
Brasília,
estradas
que
não
tem
fim
Man
sieht
in
Brasília
Straßen,
die
kein
Ende
haben
Pergunta
para
o
candango
e
ele
responde
assim
Man
fragt
den
Candango,
und
er
antwortet
so
Aquela
vai
pra
São
Paulo,
Rio
Grande
e
Paraná
Jene
führt
nach
São
Paulo,
Rio
Grande
und
Paraná
A
outra
pra
Pernambuco
e
essa
vai
pro
Pará
Die
andere
nach
Pernambuco
und
diese
hier
nach
Pará
Vai
cortando
a
mata
virgem
que
nem
o
sol
penetrou
Sie
durchschneidet
den
Urwald,
den
nicht
einmal
die
Sonne
durchdrang
Ligando
de
Norte
a
Sul,
nosso
Brasil,
nosso
amor
Verbindet
von
Nord
nach
Süd,
unser
Brasilien,
unsere
Liebe
O
planalto
é
tão
lindo
que
a
gente
tem
a
impressão
Das
Hochland
ist
so
schön,
dass
man
den
Eindruck
hat
Que
bem
ali,
bem
pertinho,
o
céu
encosta
no
chão
Dass
genau
dort,
ganz
nah,
der
Himmel
den
Boden
berührt
É,
quem
tiver
de
malas
prontas
pode
ir
que
se
da
bem
Ja,
wer
seine
Koffer
gepackt
hat,
kann
gehen,
dem
wird
es
gut
ergehen
Leve
todos
os
cacarecos,
leve
seu
xodó
também
Nimm
all
deinen
Kram
mit,
nimm
auch
deinen
Schatz
mit
Esse
conselho
é
pros
homem,
porque
mulher
lá
não
tem
Dieser
Rat
ist
für
die
Männer,
denn
Frauen
gibt
es
dort
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.