Текст и перевод песни Jackson do Pandeiro - Santa Clara Clareou (feat. Ze Calixto & Almira)
Santa
Clara
clareou,
São
Domingo
alumiou
Санта-Клара
выяснил,
Воскресенье
alumiou
Sai
chuva,
vem
sol,
sai
chuva,
vem
sol
Выходит,
дождя
приходит
солнце,
выходит
дождя
приходит
солнце
Santa
Clara
clareou,
São
Domingo
alumiou
Санта-Клара
выяснил,
Воскресенье
alumiou
Sai
chuva,
vem
sol,
sai
chuva,
vem
sol
Выходит,
дождя
приходит
солнце,
выходит
дождя
приходит
солнце
Era
assim
que
eu
cantava
no
meus
tempos
de
criança
Было
так,
что
я
пел
в
мои
времена
ребенка
Pra
acabar
a
tempestade,
para
voltar
a
bonanza
Ведь
в
конечном
итоге
шторма,
чтобы
вернуться
к
bonanza
Agora
que
o
meu
amor,
o
sol
do
meu
coração
Теперь,
когда
моя
любовь,
солнце
моего
сердца
Foi
embora
e
me
deixou,
eu
me
lembro
da
canção
Ушел
и
оставил
меня,
я
помню
песни
Santa
Clara
clareou,
São
Domingo
alumiou
Санта-Клара
выяснил,
Воскресенье
alumiou
Sai
chuva,
vem
sol,
sai
chuva,
vem
sol
Выходит,
дождя
приходит
солнце,
выходит
дождя
приходит
солнце
Santa
Clara
clareou
(que
beleza!),
São
Domingo
alumiou
Санта-Клара
выяснил
(что
красоты!),
Воскресенье
alumiou
Sai
chuva,
vem
sol,
sai
chuva,
vem
sol
Выходит,
дождя
приходит
солнце,
выходит
дождя
приходит
солнце
Era
assim
que
eu
cantava
no
meus
tempos
de
criança
Было
так,
что
я
пел
в
мои
времена
ребенка
Pra
acabar
a
tempestade,
para
voltar
a
bonanza
Ведь
в
конечном
итоге
шторма,
чтобы
вернуться
к
bonanza
Agora
que
o
meu
amor,
o
sol
do
meu
coração
Теперь,
когда
моя
любовь,
солнце
моего
сердца
Foi
embora
e
me
deixou,
eu
me
lembro
da
canção
Ушел
и
оставил
меня,
я
помню
песни
Santa
Clara
clareou,
São
Domingo
alumiou
Санта-Клара
выяснил,
Воскресенье
alumiou
Sai
chuva,
vem
sol,
sai
chuva,
vem
sol
Выходит,
дождя
приходит
солнце,
выходит
дождя
приходит
солнце
Santa
Clara
clareou,
São
Domingo
alumiou
Санта-Клара
выяснил,
Воскресенье
alumiou
Sai
chuva,
vem
sol,
sai
chuva,
vem
sol
Выходит,
дождя
приходит
солнце,
выходит
дождя
приходит
солнце
Era
assim
que
eu
cantava
no
meus
tempos
de
criança
Было
так,
что
я
пел
в
мои
времена
ребенка
Pra
acabar
a
tempestade,
para
voltar
a
bonanza
Ведь
в
конечном
итоге
шторма,
чтобы
вернуться
к
bonanza
Agora
que
o
meu
amor,
o
sol
do
meu
coração
Теперь,
когда
моя
любовь,
солнце
моего
сердца
Foi
embora
e
me
deixou,
eu
me
lembro
da
canção
Ушел
и
оставил
меня,
я
помню
песни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayro Argileo Do Carmo E Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.