Jackson do Pandeiro - Santa Clara Clareou (feat. Ze Calixto & Almira) - перевод текста песни на русский




Santa Clara Clareou (feat. Ze Calixto & Almira)
Святая Клара рассветает (feat. Ze Calixto & Almira)
Santa Clara clareou, São Domingo alumiou
Святая Клара рассветает, Сан-Доминго освещается
Sai chuva, vem sol, sai chuva, vem sol
Дождь уходит, солнце приходит, дождь уходит, солнце приходит
Santa Clara clareou, São Domingo alumiou
Святая Клара рассветает, Сан-Доминго освещается
Sai chuva, vem sol, sai chuva, vem sol
Дождь уходит, солнце приходит, дождь уходит, солнце приходит
Era assim que eu cantava no meus tempos de criança
Так я пел в детстве своём,
Pra acabar a tempestade, para voltar a bonanza
Чтобы бурю унять, чтобы благодать вернулась в дом.
Agora que o meu amor, o sol do meu coração
Теперь, когда любовь моя, солнце сердца моего,
Foi embora e me deixou, eu me lembro da canção
Ушла и оставила меня, я вспоминаю эту песню.
Santa Clara clareou, São Domingo alumiou
Святая Клара рассветает, Сан-Доминго освещается
Sai chuva, vem sol, sai chuva, vem sol
Дождь уходит, солнце приходит, дождь уходит, солнце приходит
Santa Clara clareou (que beleza!), São Domingo alumiou
Святая Клара рассветает (какая красота!), Сан-Доминго освещается
Sai chuva, vem sol, sai chuva, vem sol
Дождь уходит, солнце приходит, дождь уходит, солнце приходит
Era assim que eu cantava no meus tempos de criança
Так я пел в детстве своём,
Pra acabar a tempestade, para voltar a bonanza
Чтобы бурю унять, чтобы благодать вернулась в дом.
Agora que o meu amor, o sol do meu coração
Теперь, когда любовь моя, солнце сердца моего,
Foi embora e me deixou, eu me lembro da canção
Ушла и оставила меня, я вспоминаю эту песню.
Santa Clara clareou, São Domingo alumiou
Святая Клара рассветает, Сан-Доминго освещается
Sai chuva, vem sol, sai chuva, vem sol
Дождь уходит, солнце приходит, дождь уходит, солнце приходит
Santa Clara clareou, São Domingo alumiou
Святая Клара рассветает, Сан-Доминго освещается
Sai chuva, vem sol, sai chuva, vem sol
Дождь уходит, солнце приходит, дождь уходит, солнце приходит
Era assim que eu cantava no meus tempos de criança
Так я пел в детстве своём,
Pra acabar a tempestade, para voltar a bonanza
Чтобы бурю унять, чтобы благодать вернулась в дом.
Agora que o meu amor, o sol do meu coração
Теперь, когда любовь моя, солнце сердца моего,
Foi embora e me deixou, eu me lembro da canção
Ушла и оставила меня, я вспоминаю эту песню.





Авторы: Jayro Argileo Do Carmo E Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.