Текст и перевод песни Jackson do Pandeiro - Sebastiana (1970 Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sebastiana (1970 Version)
Sebastiana (1970 Version)
Convidei
a
comadre
Sebastiana
I
invited
my
friend
Sebastiana
Pra
cantar
e
xaxar
na
Paraíba
To
sing
and
xaxar
in
Paraíba
(Convidei
a
comadre
Sebastiana)
(I
invited
my
friend
Sebastiana)
(Pra
dançar
e
xaxar
na
Paraíba)
(To
dance
and
xaxar
in
Paraíba)
Ela
veio
com
uma
dança
diferente
She
came
with
a
different
dance
E
pulava
que
só
uma
guariba
And
jumped
like
a
guariba
monkey
(Ela
veio
com
uma
dança
diferente)
(She
came
with
a
different
dance)
(E
pulava
que
só
uma
guariba)
(And
jumped
like
a
guariba
monkey)
E
gritava:
A,
E,
I,
O,
U,
Y
And
shouted:
A,
E,
I,
O,
U,
Y
(E
gritava:
A,
E,
I,
O,
U,
Y)
(And
shouted:
A,
E,
I,
O,
U,
Y)
Já
cansada,
no
meio
da
brincadeira
Tired,
in
the
middle
of
the
fun
E
dançando
fora
do
compasso
And
dancing
out
of
rhythm
Segurei
Sebastiana
pelo
braço
I
grabbed
Sebastiana
by
the
arm
E
gritei:
não
faça
sujeira
And
shouted:
Don't
mess
things
up
O
xaxado
esquentou
na
gafieira
The
xaxado
heated
up
in
the
dance
hall
Sebastiana
não
deu
mais
fracasso
Sebastiana
didn't
fail
anymore
Mas
gritava:
A,
E,
I,
O,
U,
Y
But
shouted:
A,
E,
I,
O,
U,
Y
(E
gritava:
A,
E,
I,
O,
U,
Y)
(And
shouted:
A,
E,
I,
O,
U,
Y)
Eu
convidei
a
comadre
Sebastiana
I
invited
my
friend
Sebastiana
Pra
cantar
e
xaxar
na
Paraíba
To
sing
and
xaxar
in
Paraíba
Ela
veio
com
uma
dança
diferente
She
came
with
a
different
dance
E
pulava
que
só
uma
guariba
And
jumped
like
a
guariba
monkey
(Ela
veio
com
uma
dança
diferente)
(She
came
with
a
different
dance)
(E
pulava
que
só
uma
guariba)
(And
jumped
like
a
guariba
monkey)
E
gritava:
A,
E,
I,
O,
U,
Y
And
shouted:
A,
E,
I,
O,
U,
Y
(E
gritava:
A,
E,
I,
O,
U,
Y)
(And
shouted:
A,
E,
I,
O,
U,
Y)
Já
cansada,
no
meio
da
brincadeira
Tired,
in
the
middle
of
the
fun
E
dançando
fora
do
compasso
And
dancing
out
of
rhythm
Segurei
Sebastiana
pelo
braço
I
grabbed
Sebastiana
by
the
arm
E
gritei:
Não
faça
sujeira
And
shouted:
Don't
mess
things
up
O
xaxado
esquentou
na
gafieira
The
xaxado
heated
up
in
the
dance
hall
Sebastiana
não
deu
mais
fracasso
Sebastiana
didn't
fail
anymore
Mas
gritava:
A,
E,
I,
O,
U,
Y
But
shouted:
A,
E,
I,
O,
U,
Y
(E
gritava:
A,
E,
I,
O,
U,
Y)
(And
shouted:
A,
E,
I,
O,
U,
Y)
E
gritava:
A,
E,
I,
O,
U,
Y
And
shouted:
A,
E,
I,
O,
U,
Y
(E
gritava:
A,
E,
I,
O,
U,
Y)
(And
shouted:
A,
E,
I,
O,
U,
Y)
E
gritava:
A,
E,
I,
O,
U,
Y
And
shouted:
A,
E,
I,
O,
U,
Y
(E
gritava:
A,
E,
I,
O,
U,
Y)
(And
shouted:
A,
E,
I,
O,
U,
Y)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosil Cavalcanti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.