Текст и перевод песни Jackson do Pandeiro - Tenha Dó de Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenha Dó de Mim
Сжалься надо мной
Menina,
tenha
dó
de
mim
Девушка,
сжальтесь
надо
мной
Com
essa
minissaia
assim
В
такой
короткой
юбке,
ой-ой-ой
Menina,
tenha
dó
de
mim
Девушка,
сжальтесь
надо
мной
Com
essa
minissaia
assim
В
такой
короткой
юбке,
ой-ой-ой
Olha
que
eu
não
sou
de
pedra,
não
Пойми,
я
же
не
каменный
Também
tenho
coração
У
меня
тоже
есть
сердце
Respeita
a
minha
sensibilidade
Пощади
мои
чувства
Tenha
piedade,
tenha
piedade
Смилуйся,
смилуйся
Tudo
que
é
bonito
é
pra
gente
ver
Всё
красивое
создано,
чтобы
мы
смотрели
Tem
um
milhão
de
homem
aqui
pra
ver
você
Здесь
миллион
мужчин,
чтобы
смотреть
на
тебя
A
sua
minissaia
é
uma
tentação
(ó,
linda
flor)
Твоя
мини-юбка
— настоящее
искушение
(о,
прекрасный
цветок)
Coitado
do
meu
coração
Бедное
моё
сердце
É,
menina,
tenha
dó
de
mim
Эх,
девушка,
сжальтесь
надо
мной
Com
essa
minissaia
assim
В
такой
короткой
юбке,
ой-ой-ой
Menina,
tenha
dó
de
mim
Девушка,
сжальтесь
надо
мной
Com
essa
minissaia
assim
В
такой
короткой
юбке,
ой-ой-ой
Olha
que
eu
não
sou
de
pedra,
não
Пойми,
я
же
не
каменный
Também
tenho
coração
У
меня
тоже
есть
сердце
Respeita
a
minha
sensibilidade
Пощади
мои
чувства
Tenha
piedade,
tenha
piedade
Смилуйся,
смилуйся
Tudo
que
é
bonito
é
pra
gente
ver
Всё
красивое
создано,
чтобы
мы
смотрели
Tem
um
milhão
de
homem
aqui
pra
ver
você
Здесь
миллион
мужчин,
чтобы
смотреть
на
тебя
A
sua
minissaia
é
uma
tentação
Твоя
мини-юбка
— настоящее
искушение
Ah,
coitado
do
meu
coração
Ах,
бедное
моё
сердце
Ah,
minissaia
curtinha
da
mulesta!
Ах,
коротенькая
мини-юбочка,
кокетка!
Uma
minissaia
cobrindo
umas
perna
bonita
Мини-юбочка,
прикрывающая
такие
красивые
ножки
Dá
água
em
boca
de
papagaio
em
tempo
de
seca
Слюнки
текут,
как
у
попугая
в
засуху
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivo Marins, Jackson Do Pandeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.