Jackson do Pandeiro - Tá Roendo - перевод текста песни на немецкий

Tá Roendo - Jackson do Pandeiroперевод на немецкий




Tá Roendo
Sie nagt daran
O que é que ela tem? (Tá roendo, roendo)
Was hat sie bloß? (Sie nagt daran, sie nagt daran)
Certamente por alguém (tá roendo, roendo)
Sicherlich wegen jemandem (sie nagt daran, sie nagt daran)
Ela nunca foi assim (tá roendo, roendo)
Sie war nie so (sie nagt daran, sie nagt daran)
Está roendo por mim (tá roendo, roendo)
Sie nagt wegen mir (sie nagt daran, sie nagt daran)
Hoje está arrependida (arrependida, arrependida)
Heute bereut sie es (bereut es, bereut es)
Agora vive chorando (chorando, chorando)
Jetzt weint sie ständig (weint ständig, weint ständig)
Por mim não é mais querida (querida, querida)
Von mir wird sie nicht mehr geliebt (geliebt, geliebt)
Ela agora está sobrando (sobrando, sobrando)
Sie ist jetzt überflüssig (überflüssig, überflüssig)
Mas o que é que ela tem? (Tá roendo, roendo)
Aber was hat sie bloß? (Sie nagt daran, sie nagt daran)
Certamente por alguém (tá roendo, roendo)
Sicherlich wegen jemandem (sie nagt daran, sie nagt daran)
Ela nunca foi assim (tá roendo, roendo)
Sie war nie so (sie nagt daran, sie nagt daran)
Está roendo por mim (tá roendo, roendo)
Sie nagt wegen mir (sie nagt daran, sie nagt daran)
Hoje está arrependida (arrependida, arrependida)
Heute bereut sie es (bereut es, bereut es)
E agora vive chorando (chorando, chorando)
Und jetzt weint sie ständig (weint ständig, weint ständig)
Por mim não é mais querida (querida, querida)
Von mir wird sie nicht mehr geliebt (geliebt, geliebt)
Sim, ela agora está sobrando (sobrando, sobrando)
Ja, sie ist jetzt überflüssig (überflüssig, überflüssig)
Mas o que é que ela tem? (Tá roendo, roendo)
Aber was hat sie bloß? (Sie nagt daran, sie nagt daran)
Certamente por alguém (tá roendo, roendo)
Sicherlich wegen jemandem (sie nagt daran, sie nagt daran)
Olha, que ela nunca foi assim (tá roendo, roendo)
Schau, sie war nie so (sie nagt daran, sie nagt daran)
Está roendo por mim (tá roendo, roendo)
Sie nagt wegen mir (sie nagt daran, sie nagt daran)
Hoje está arrependida (arrependida, arrependida)
Heute bereut sie es (bereut es, bereut es)
Agora vive chorando (chorando, chorando)
Jetzt weint sie ständig (weint ständig, weint ständig)
Por mim não é mais querida (querida, querida)
Von mir wird sie nicht mehr geliebt (geliebt, geliebt)
Ela agora está sobrando (sobrando, sobrando)
Sie ist jetzt überflüssig (überflüssig, überflüssig)





Авторы: Figueroas, Maruim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.