Текст и перевод песни Jackson do Pandeiro - Um a Um
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esse
jogo
não
é
um
a
um
This
game
is
not
one
on
one
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
If
my
club
loses,
it's
a
buzz-buzz-buzz
Ah,
olhe,
o
jogo
não
é
um
a
um
Oh,
look,
the
game
is
not
one
on
one
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
If
my
club
loses,
it's
a
buzz-buzz-buzz
O
meu
clube
tem
time
de
primeira
My
club
has
a
top-flight
team
Sua
linha
atacante
é
artilheira
Its
attacking
line
is
a
marksman
A
linha
média
é
tal
qual
uma
barreira
The
midfield
line
is
like
a
barrier
O
center-forward
corre
bem
na
dianteira
The
center-forward
runs
well
in
the
lead
A
defesa
é
segura
e
tem
rojão
The
defense
is
secure
and
has
a
big
stick
E
o
goleiro
é
igual
um
paredão
And
the
goalkeeper
is
like
a
wall
Esse
jogo
não
é
um
a
um
This
game
is
not
one
on
one
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
If
my
club
loses,
it's
a
buzz-buzz-buzz
Mato
um,
mas
o
jogo
não
é
um
a
um
I'll
kill
one,
but
the
game
can't
be
one
on
one
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
If
my
club
loses,
it's
a
buzz-buzz-buzz
É
encarnado,
branco
e
preto,
é
encarnado
e
branco
It's
crimson,
white
and
black,
it's
crimson
and
white
É
encarnado,
preto
e
branco,
é
encarnado
e
preto
It's
crimson,
black
and
white,
it's
crimson
and
black
É
encarnado,
branco
e
preto,
é
encarnado
e
branco
It's
crimson,
white
and
black,
it's
crimson
and
white
É
encarnado,
preto
e
branco,
é
encarnado
e
preto
It's
crimson,
black
and
white,
it's
crimson
and
black
O
meu
clube
jogando,
eu
aposto
My
club
is
playing,
I
bet
Quer
jogar,
um
empate
é
pra
você
If
you
want
to
play,
a
draw
is
for
you
Dou
um
zurra
a
quem
aparecer
I'll
beat
up
anyone
who
shows
up
Um
empate
pra
mim
já
é
derrota
A
draw
is
already
a
defeat
for
me
Mas
confio
nos
craques
da
pelota
But
I
trust
the
stars
of
the
ball
E
o
meu
clube
só
joga
é
pra
vencer
And
my
club
only
plays
to
win
O
meu
clube
tem
time
de
primeira
My
club
has
a
top-flight
team
Sua
linha
atacante
é
artilheira
Its
attacking
line
is
a
marksman
A
linha
média
é
tal
qual
uma
barreira
The
midfield
line
is
like
a
barrier
O
center-forward
corre
bem
na
dianteira
The
center-forward
runs
well
in
the
lead
A
defesa
é
segura
e
tem
rojão
The
defense
is
secure
and
has
a
big
stick
E
o
goleiro
é
igual
um
paredão
And
the
goalkeeper
is
like
a
wall
Esse
jogo
não
é
um
a
um
This
game
is
not
one
on
one
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
If
my
club
loses,
it's
a
buzz-buzz-buzz
Mato
um,
mas
o
jogo
não
é
um
a
um
I'll
kill
one,
but
the
game
can't
be
one
on
one
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
If
my
club
loses,
it's
a
buzz-buzz-buzz
É
encarnado,
branco
e
preto,
é
encarnado
e
branco
It's
crimson,
white
and
black,
it's
crimson
and
white
É
encarnado,
preto
e
branco,
é
encarnado
e
preto
It's
crimson,
black
and
white,
it's
crimson
and
black
É
encarnado,
branco
e
preto,
é
encarnado
e
branco
It's
crimson,
white
and
black,
it's
crimson
and
white
É
encarnado,
preto
e
branco,
é
encarnado
e
preto
It's
crimson,
black
and
white,
it's
crimson
and
black
Esse
jogo
não
é
um
a
um
This
game
is
not
one
on
one
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
If
my
club
loses,
it's
a
buzz-buzz-buzz
Mato
um,
mas
o
jogo
não
pode
ser
um
a
um
I'll
kill
one,
but
the
game
can't
be
one
on
one
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
If
my
club
loses,
it's
a
buzz-buzz-buzz
Má'
rapai',
uma
coisa
dessa
também
tá
demais
Man,
this
is
too
much
(Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum)
(If
my
club
loses,
it's
a
buzz-buzz-buzz)
O
juiz
ladrão,
rapaz!
The
thief
judge,
man!
(Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum)
(If
my
club
loses,
it's
a
buzz-buzz-buzz)
Eu
vi
com
esses
dois
olhos
que
a
terra
há
de
comer
I
saw
with
these
two
eyes
that
the
earth
will
eat
(Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum)
(If
my
club
loses,
it's
a
buzz-buzz-buzz)
Quando
ele
pegou
o
rapaz
pelo
calção
When
he
grabbed
the
boy
by
the
shorts
O
rapaz
ficou
sem
calção
The
boy
was
left
without
shorts
(Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum)
(If
my
club
loses,
it's
a
buzz-buzz-buzz)
Ah,
olhe,
o
jogo
não
pode
ser
um
a
um
Oh,
look,
the
game
can't
be
one
on
one
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
If
my
club
loses,
it's
a
buzz-buzz-buzz
Mato
um,
mas
o
jogo
não
é
um
a
um
I'll
kill
one,
but
the
game
is
not
one
on
one
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
If
my
club
loses,
it's
a
buzz-buzz-buzz
Esse
jogo
não
é
um
a
um
This
game
is
not
one
on
one
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
If
my
club
loses,
it's
a
buzz-buzz-buzz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgard Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.