Текст и перевод песни Jackson do Pandeiro - Um a Um
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esse
jogo
não
é
um
a
um
Это-игра
не
на
один
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
Если
мой
клуб
упустить
zum-zum-zum
Ah,
olhe,
o
jogo
não
é
um
a
um
Ах,
посмотрите,
игра
не
на
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
Если
мой
клуб
упустить
zum-zum-zum
O
meu
clube
tem
time
de
primeira
Мой
клуб
имеет
команда,
первой
Sua
linha
atacante
é
artilheira
Свою
линию
нападающий
artilheira
A
linha
média
é
tal
qual
uma
barreira
В
средней
линии,
подобно
барьер
O
center-forward
corre
bem
na
dianteira
Center-forward
работает
хорошо
в
передней
A
defesa
é
segura
e
tem
rojão
Защита
является
безопасным
и
имеет
петарда
E
o
goleiro
é
igual
um
paredão
И
вратаря
равно
дамбы
Esse
jogo
não
é
um
a
um
Это-игра
не
на
один
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
Если
мой
клуб
упустить
zum-zum-zum
Mato
um,
mas
o
jogo
não
é
um
a
um
Мату,
но
игра-это
не
к
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
Если
мой
клуб
упустить
zum-zum-zum
É
encarnado,
branco
e
preto,
é
encarnado
e
branco
Воплощенный,
белый
и
черный,
воплощенный
и
белый
É
encarnado,
preto
e
branco,
é
encarnado
e
preto
Воплощенный,
черный
и
белый,
воплощенный
и
черный
É
encarnado,
branco
e
preto,
é
encarnado
e
branco
Воплощенный,
белый
и
черный,
воплощенный
и
белый
É
encarnado,
preto
e
branco,
é
encarnado
e
preto
Воплощенный,
черный
и
белый,
воплощенный
и
черный
O
meu
clube
jogando,
eu
aposto
Мой
клуб
играет,
я
уверен
Quer
jogar,
um
empate
é
pra
você
Хотите
играть,
галстук,
чтоб
вы
Dou
um
zurra
a
quem
aparecer
Даю
zurra,
кто
отображаться
Um
empate
pra
mim
já
é
derrota
Галстук
для
меня-это
уже
поражение
Mas
confio
nos
craques
da
pelota
Но
я
верю
в
суперзвезд,
лепешки
E
o
meu
clube
só
joga
é
pra
vencer
И
мой
клуб
играет
только,
чтоб
выиграть
O
meu
clube
tem
time
de
primeira
Мой
клуб
имеет
команда,
первой
Sua
linha
atacante
é
artilheira
Свою
линию
нападающий
artilheira
A
linha
média
é
tal
qual
uma
barreira
В
средней
линии,
подобно
барьер
O
center-forward
corre
bem
na
dianteira
Center-forward
работает
хорошо
в
передней
A
defesa
é
segura
e
tem
rojão
Защита
является
безопасным
и
имеет
петарда
E
o
goleiro
é
igual
um
paredão
И
вратаря
равно
дамбы
Esse
jogo
não
é
um
a
um
Это-игра
не
на
один
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
Если
мой
клуб
упустить
zum-zum-zum
Mato
um,
mas
o
jogo
não
é
um
a
um
Мату,
но
игра-это
не
к
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
Если
мой
клуб
упустить
zum-zum-zum
É
encarnado,
branco
e
preto,
é
encarnado
e
branco
Воплощенный,
белый
и
черный,
воплощенный
и
белый
É
encarnado,
preto
e
branco,
é
encarnado
e
preto
Воплощенный,
черный
и
белый,
воплощенный
и
черный
É
encarnado,
branco
e
preto,
é
encarnado
e
branco
Воплощенный,
белый
и
черный,
воплощенный
и
белый
É
encarnado,
preto
e
branco,
é
encarnado
e
preto
Воплощенный,
черный
и
белый,
воплощенный
и
черный
Esse
jogo
não
é
um
a
um
Это-игра
не
на
один
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
Если
мой
клуб
упустить
zum-zum-zum
Mato
um,
mas
o
jogo
não
pode
ser
um
a
um
Мату,
но
игра
не
может
быть
к
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
Если
мой
клуб
упустить
zum-zum-zum
Má'
rapai',
uma
coisa
dessa
também
tá
demais
Плохой'
rapai',
одна
вещь,
этого
тоже
не
переживайте
слишком
(Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum)
(Если
мой
клуб
упустить
zum-zum-zum)
O
juiz
ladrão,
rapaz!
Судья
вор,
мальчик!
(Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum)
(Если
мой
клуб
упустить
zum-zum-zum)
Eu
vi
com
esses
dois
olhos
que
a
terra
há
de
comer
Я
видел
эти
два
глаза,
что
земля
есть
(Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum)
(Если
мой
клуб
упустить
zum-zum-zum)
Quando
ele
pegou
o
rapaz
pelo
calção
Когда
он
взял
мальчика
за
шорты
O
rapaz
ficou
sem
calção
Мальчик
остался
без
ответа
(Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum)
(Если
мой
клуб
упустить
zum-zum-zum)
Ah,
olhe,
o
jogo
não
pode
ser
um
a
um
Ах,
посмотрите,
игра
не
может
быть
к
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
Если
мой
клуб
упустить
zum-zum-zum
Mato
um,
mas
o
jogo
não
é
um
a
um
Мату,
но
игра-это
не
к
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
Если
мой
клуб
упустить
zum-zum-zum
Esse
jogo
não
é
um
a
um
Это-игра
не
на
один
Se
o
meu
clube
perder
é
zum-zum-zum
Если
мой
клуб
упустить
zum-zum-zum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgard Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.