Jackson do Pandeiro - Xote de Copacabana - перевод текста песни на немецкий

Xote de Copacabana - Jackson do Pandeiroперевод на немецкий




Xote de Copacabana
Xote von Copacabana
Eu vou voltar, que eu não aguento
Ich muss zurück, ich halt's nicht aus
O Rio de Janeiro não me sai do pensamento
Rio de Janeiro geht mir nicht aus dem Kopf
Eu vou voltar, que eu não aguento
Ich muss zurück, ich halt's nicht aus
O Rio de Janeiro não me sai do pensamento
Rio de Janeiro geht mir nicht aus dem Kopf
Quando me lembro
Wenn ich mich erinnere
Que fui à Copacabana
Dass ich in Copacabana war
Passei mais de uma semana
Verbrachte ich mehr als eine Woche
Sem poder me controlar
Ohne mich beherrschen zu können
Com ar de doido
Mit verrückter Miene,
Que parecia estar vendo
als sähe ich
Aquelas moças correndo
diese Mädchen rennen
De maiô na beira mar
Im Badeanzug am Strand
Eu vou voltar, que eu não aguento
Ich muss zurück, ich halt's nicht aus
O Rio de Janeiro não me sai do pensamento
Rio de Janeiro geht mir nicht aus dem Kopf
(Nem do meu)
(Mir auch nicht)
Eu vou voltar, que eu não aguento
Ich muss zurück, ich halt's nicht aus
O Rio de Janeiro não me sai do pensamento
Rio de Janeiro geht mir nicht aus dem Kopf
As muié na areia se deita de todo jeito
Die Frauen liegen im Sand in allen möglichen Stellungen
Que o coração do sujeito
Dass das Herz des Kerls
Chega a mudar a pancada
anfängt, anders zu schlagen
E muitas delas vestem um tal de biquíni
Und viele von ihnen tragen so einen Bikini
Se o cabra não se previne
Wenn der Kerl sich nicht in Acht nimmt
uma confusão danada
Gibt es ein heilloses Durcheinander
Eu vou voltar, que eu não aguento
Ich muss zurück, ich halt's nicht aus
O Rio de Janeiro não me sai do pensamento
Rio de Janeiro geht mir nicht aus dem Kopf
(Por isso)
(Deswegen)
Eu vou voltar, que eu não aguento
Ich muss zurück, ich halt's nicht aus
O Rio de Janeiro não me sai do pensamento
Rio de Janeiro geht mir nicht aus dem Kopf
Eu vou voltar, que eu não aguento
Ich muss zurück, ich halt's nicht aus
O Rio de Janeiro não me sai do pensamento
Rio de Janeiro geht mir nicht aus dem Kopf
Eu vou voltar, que eu não aguento
Ich muss zurück, ich halt's nicht aus
O Rio de Janeiro não me sai do pensamento
Rio de Janeiro geht mir nicht aus dem Kopf
Quando me lembro
Wenn ich mich erinnere
Que fui à Copacabana
Dass ich in Copacabana war
Passei mais de uma semana
Verbrachte ich mehr als eine Woche
Sem poder me controlar
Ohne mich beherrschen zu können
Com ar de doido
Mit verrückter Miene,
Que parecia estar vendo
als sähe ich
Aquelas moças correndo
diese Mädchen rennen
De maiô na beira mar
Im Badeanzug am Strand
Eu vou voltar, que eu não aguento
Ich muss zurück, ich halt's nicht aus
O Rio de Janeiro não me sai do pensamento
Rio de Janeiro geht mir nicht aus dem Kopf
(E sai?)
(Und geht es weg?)
Eu vou voltar, que eu não aguento
Ich muss zurück, ich halt's nicht aus
O Rio de Janeiro não me sai do pensamento
Rio de Janeiro geht mir nicht aus dem Kopf
As muié na areia se deita de todo jeito
Die Frauen liegen im Sand in allen möglichen Stellungen
Que o coração do sujeito
Dass das Herz des Kerls
Chega a mudar a pancada
anfängt, anders zu schlagen
E muitas delas vestem um tal de biquíni
Und viele von ihnen tragen so einen Bikini
Se o cabra não se previne
Wenn der Kerl sich nicht in Acht nimmt
uma confusão danada
Gibt es ein heilloses Durcheinander
Eu vou voltar, que eu não aguento
Ich muss zurück, ich halt's nicht aus
O Rio de Janeiro não me sai do pensamento
Rio de Janeiro geht mir nicht aus dem Kopf
(Por isso. Han.)
(Deswegen. Ha.)
Eu vou voltar, que eu não aguento
Ich muss zurück, ich halt's nicht aus
O Rio de Janeiro não me sai do pensamento
Rio de Janeiro geht mir nicht aus dem Kopf





Авторы: Filho Jose Gomes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.