張學友 - 祝福 - Live - перевод текста песни на немецкий

祝福 - Live - 張學友перевод на немецкий




祝福 - Live
Segen - Live
朋友我永遠祝福你
Meine Freundin, ich werde dich immer segnen
朋友我永遠祝福你
Meine Freundin, ich werde dich immer segnen
朋友我永遠祝福你
Ah, meine Freundin, ich werde dich immer segnen
不要問 不要說
Frag nicht, sag nichts
一切盡在不言中
Alles liegt im Unausgesprochenen
這一刻 偎著燭光
In diesem Moment, im Schein der Kerze
讓我們靜靜的渡過
Lass uns ihn still verbringen
莫揮手 莫回頭
Wink nicht, schau nicht zurück
當我唱起這首歌
Wenn ich dieses Lied singe
怕只怕 淚水輕輕的滑落
Ich fürchte nur, dass Tränen leise fließen
願心中 永遠留著我的笑容
Möge mein Lächeln für immer in deinem Herzen bleiben
伴你走過每一個春夏秋冬
Dich durch jeden Frühling, Sommer, Herbst und Winter begleiten
幾許愁 幾許憂
Wie viel Kummer, wie viel Sorge
人生難免苦與痛
Im Leben sind Leid und Schmerz unvermeidlich
失去過
Erst nachdem man verloren hat
才能真正懂得去珍惜和擁有
Kann man wirklich verstehen, zu schätzen und zu besitzen
情難舍 人難留
Gefühle sind schwer loszulassen, Menschen schwer zu halten
今朝一別各西東
Heute trennen sich unsere Wege nach Ost und West
冷和熱 點點滴滴在心頭
Kälte und Wärme, Tropfen für Tropfen im Herzen
願心中 永遠留著我的笑容
Möge mein Lächeln für immer in deinem Herzen bleiben
伴你走過每一個春夏秋冬
Dich durch jeden Frühling, Sommer, Herbst und Winter begleiten
傷離別 離別雖然在眼前
Der Schmerz des Abschieds, obwohl der Abschied vor Augen ist
說再見 再見不會太遙遠
Sag auf Wiedersehen, das Wiedersehen wird nicht allzu fern sein
若有緣 有緣就能期待明天
Wenn es Schicksal ist, wenn es Schicksal ist, können wir uns auf morgen freuen
你和我重逢在燦爛的季節
Du und ich, wir treffen uns wieder in einer strahlenden Jahreszeit
傷離別 離別雖然在眼前
Der Schmerz des Abschieds, obwohl der Abschied vor Augen ist
說再見 再見不會太遙遠
Sag auf Wiedersehen, das Wiedersehen wird nicht allzu fern sein
若有緣 有緣就能期待明天
Wenn es Schicksal ist, wenn es Schicksal ist, können wir uns auf morgen freuen
你和我重逢在燦爛的季節
Du und ich, wir treffen uns wieder in einer strahlenden Jahreszeit
傷離別 離別雖然在眼前
Der Schmerz des Abschieds, obwohl der Abschied vor Augen ist
說再見 再見不會太遙遠
Sag auf Wiedersehen, das Wiedersehen wird nicht allzu fern sein
傷離別 離別雖然在眼前
Der Schmerz des Abschieds, obwohl der Abschied vor Augen ist
說再見 再見不會太遙遠
Sag auf Wiedersehen, das Wiedersehen wird nicht allzu fern sein
若有緣 有緣就能期待明天
Wenn es Schicksal ist, wenn es Schicksal ist, können wir uns auf morgen freuen
你和我重逢在燦爛的季節
Du und ich, wir treffen uns wieder in einer strahlenden Jahreszeit
不要問 不要說
Frag nicht, sag nichts
一切盡在不言中
Alles liegt im Unausgesprochenen
這一刻 偎著燭光
In diesem Moment, im Schein der Kerze
讓我們靜靜的渡過
Lass uns ihn still verbringen
莫揮手 莫回頭
Wink nicht, schau nicht zurück
當我唱起這首歌
Wenn ich dieses Lied singe
願心中 留著笑容
Möge ein Lächeln in deinem Herzen bleiben
陪你渡過 每個春夏秋冬
Dich begleiten durch jeden Frühling, Sommer, Herbst und Winter





Авторы: Ding Xiao Wen, Guo Heng Qi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.