Jacky Rapon - Aida - перевод текста песни на немецкий

Aida - Jacky Raponперевод на немецкий




Aida
Aida
Comme avant, comme avant
Wie damals, wie damals
Comme avant, comme avant
Wie damals, wie damals
Comme avant, comme avant
Wie damals, wie damals
Nous retrouvons les belles mélodies
Wir finden die schönen Melodien wieder
Comme avant, comme avant
Wie damals, wie damals
Souvenir d'hier et d'aujourd'hui
Erinnerungen von gestern und heute
Comme avant, comme avant
Wie damals, wie damals
On va remonter le temps
Wir werden die Zeit zurückdrehen
Comme avant, comme avant
Wie damals, wie damals
Tout simplement
Ganz einfach
Si love oulé
Wenn es Liebe ist, die du willst
Si love oulé
Wenn es Liebe ist, die du willst
Tout tout tout doux
Ganz, ganz, ganz sanft
Amour balancé
Schwingende Liebe
Si love oulé (way)
Wenn es Liebe ist, die du willst (way)
La djeko la djeko
La djeko la djeko
Si love oulé
Wenn es Liebe ist, die du willst
Si love oulé
Wenn es Liebe ist, die du willst
Tout tout tout doux
Ganz, ganz, ganz sanft
Amour balancé
Schwingende Liebe
Si love oulé
Wenn es Liebe ist, die du willst
La djeko (la djeko) la djeko
La djeko (la djeko) la djeko
Attend, attend
Warte, warte
Kalinda
Kalinda
Tu m'assassines
Du bringst mich um
Avec ta taille fine tu m'élimines
Mit deiner schlanken Taille bringst du mich um
Et moi je nage dans ta combine
Und ich schwimme in deiner Intrige
Kalinda
Kalinda
Tu m'as donné par ta douceur féline
Du hast mich mit deiner katzenhaften Sanftheit gegeben
Tu me badines
Du neckst mich
Et je marche dans ta combine
Und ich tappe in deine Falle
Avec ta bouche grenadine
Mit deinem Granatapfelmund
Tu me transportes sur la lune, et je m'imagine
Du versetzt mich auf den Mond, und ich stelle mir vor
Me noyant dans ta piscine
Wie ich in deinem Pool ertrinke
Tu sais que tu me fascines
Du weißt, dass du mich faszinierst
Avec ta douceur coquine
Mit deiner schelmischen Sanftheit
Je te devine
Ich ahne dich
Tu souris quand tu m'élimines
Du lächelst, wenn du mich erledigst
Mwen love li
Ich liebe sie
(Mwen love li aussi)
(Ich liebe sie auch)
Mwen love li
Ich liebe sie
Mwen love li aussi
Ich liebe sie auch
Mwen love li
Ich liebe sie
Mwen love li aussi
Ich liebe sie auch
Ne la touche pas
Fass sie nicht an
Garde la pour toi
Behalte sie für dich
Mwen love li
Ich liebe sie
Mwen love li aussi
Ich liebe sie auch
Mwen love li
Ich liebe sie
Mwen love li aussi
Ich liebe sie auch
Mwen love li
Ich liebe sie
Mwen love li aussi
Ich liebe sie auch
Ne la touche pas
Fass sie nicht an
Garde la pour toi
Behalte sie für dich
Un jour sans li deux jours sans li
Ein Tag ohne sie, zwei Tage ohne sie
Mwaka finir fou
Ich werde verrückt
Un jour sans toi deux jours sans toi
Ein Tag ohne dich, zwei Tage ohne dich
Je ne vis pas, je pense à toi
Ich lebe nicht, ich denke an dich
Un jour sans li deux jours sans li
Ein Tag ohne sie, zwei Tage ohne sie
Mwaka finir fou
Ich werde verrückt
Un jour sans toi deux jours sans toi
Ein Tag ohne dich, zwei Tage ohne dich
Je ne vis pas, je pense à toi
Ich lebe nicht, ich denke an dich
Attends, attends
Warte, warte
T'en vas pas
Geh nicht weg
Reste
Bleib hier
Je me donne à toi
Ich gebe mich dir hin
T'en vas pas
Geh nicht weg
Dis-moi tout bas, que tu m'aimes (je t'aime)
Sag mir leise, dass du mich liebst (ich liebe dich)
T'en vas pas
Geh nicht weg
Reste
Bleib hier
Je me donne à toi
Ich gebe mich dir hin
T'en vas pas
Geh nicht weg
Dis-moi tout bas, que tu m'aimes
Sag mir leise, dass du mich liebst
Il faut que tu saches, que sans toi ma vie se gâche
Du musst wissen, dass ohne dich mein Leben ruiniert ist
Et quand tu m'enlaces, c'est le désir face à face
Und wenn du mich umarmst, ist es das Verlangen von Angesicht zu Angesicht
Et malgré le temps qui passe
Und trotz der vergehenden Zeit
Jamais mon corps ne se lasse
Wird mein Körper nie müde
À toi je m'attache
Ich hänge an dir
L'amour prend toute sa place, baby
Die Liebe nimmt ihren ganzen Platz ein, Baby
T'en vas pas
Geh nicht weg
Reste
Bleib hier
Je me donne à toi
Ich gebe mich dir hin
T'en vas pas
Geh nicht weg
Dis-moi tout bas, que tu m'aimes (je t'aime)
Sag mir leise, dass du mich liebst (ich liebe dich)
T'en vas pas
Geh nicht weg
Reste
Bleib hier
Je me donne à toi
Ich gebe mich dir hin
T'en vas pas
Geh nicht weg
Dis-moi tout bas, que tu m'aimes
Sag mir leise, dass du mich liebst
Fallait pas me tenter (fallait pas)
Du hättest mich nicht verführen sollen (hättest du nicht)
Fallait pas m'attirer dans tes filets
Du hättest mich nicht in deine Netze locken sollen
Fallait pas jouer
Du hättest nicht spielen sollen
Tu as triché
Du hast betrogen
Tu m'as mis le feu
Du hast mich in Brand gesetzt
Fallait pas m'toucher (fallait pas)
Du hättest mich nicht berühren sollen (hättest du nicht)
Fallait pas
Du hättest nicht
Tu m'as trop fait rêver
Du hast mich zu sehr träumen lassen
Le temps s'est arrêté
Die Zeit ist stehen geblieben
Tu occupes mes pensées
Du nimmst meine Gedanken ein
Chérie, (fallait pas)
Liebling, (hättest du nicht)
Darling
Darling
Baby (fallait pas)
Baby (hättest du nicht)
Fallait pas me toucher
Du hättest mich nicht berühren sollen
Chérie, (fallait pas)
Liebling, (hättest du nicht)
Darling
Darling
Baby
Baby
Fallait pas m'aimer
Du hättest mich nicht lieben sollen
Fallait pas me tenter (fallait pas)
Du hättest mich nicht verführen sollen (hättest du nicht)
Fallait pas m'attirer dans tes filets
Du hättest mich nicht in deine Netze locken sollen
Fallait pas jouer
Du hättest nicht spielen sollen
Tu as triché
Du hast betrogen
Tu m'as mis le feu
Du hast mich in Brand gesetzt
Fallait pas m'toucher (fallait pas)
Du hättest mich nicht berühren sollen (hättest du nicht)
Fallait pas
Du hättest nicht
Tu m'as trop fait rêver
Du hast mich zu sehr träumen lassen
Le temps s'est arrêté
Die Zeit ist stehen geblieben
Tu occupes mes pensées
Du nimmst meine Gedanken ein
Je veux t'aimer one more time
Ich will dich noch einmal lieben
Je veux t'aimer one more time
Ich will dich noch einmal lieben
Je veux t'aimer one more time
Ich will dich noch einmal lieben
Je veux t'aimer one more time
Ich will dich noch einmal lieben
Je mettrai le temps qu'il faudra
Ich werde mir die Zeit nehmen, die es braucht
Pour t'aimer, te donner tout ce que tu attends de moi
Um dich zu lieben, dir alles zu geben, was du von mir erwartest
Je mettrai le temps qu'il faudra
Ich werde mir die Zeit nehmen, die es braucht
Pour faire de toi la plus heureuse des femmes
Um dich zur glücklichsten Frau zu machen
Tu verras
Du wirst sehen
Tous tes désirs seront les miens
All deine Wünsche werden meine sein
Je te veux pour mes lendemains
Ich will dich für meine Zukunft
Je veux mélanger nos destins
Ich will unsere Schicksale vermischen
T'aimer jusqu'au petit matin
Dich bis zum Morgengrauen lieben
Je veux t'aimer one more time
Ich will dich noch einmal lieben
Je veux t'aimer one more time
Ich will dich noch einmal lieben
Je veux t'aimer one more time
Ich will dich noch einmal lieben
Je veux t'aimer one more time
Ich will dich noch einmal lieben
Je t'aimerai
Ich werde dich lieben
Je t'aimerai
Ich werde dich lieben
Je t'aimerai
Ich werde dich lieben
Je veux t'aimer one more time (ouh ouh)
Ich will dich noch einmal lieben (ouh ouh)
Je veux t'aimer one more time
Ich will dich noch einmal lieben
Je veux t'aimer one more time
Ich will dich noch einmal lieben
Je veux t'aimer one more time
Ich will dich noch einmal lieben
Je veux t'aimer one more time
Ich will dich noch einmal lieben
Je veux t'aimer one more time (je t'aimerai)
Ich will dich noch einmal lieben (ich werde dich lieben)
Je veux t'aimer one more time
Ich will dich noch einmal lieben
Je veux t'aimer one more time (je te veux pour mes lendemains)
Ich will dich noch einmal lieben (ich will dich für meine Zukunft)
Je veux t'aimer one more time
Ich will dich noch einmal lieben
Je veux t'aimer one more time
Ich will dich noch einmal lieben





Авторы: Giuseppe Verdi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.