Jaclyn Victor - Koleksi Gemilang - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jaclyn Victor - Koleksi Gemilang




Koleksi Gemilang
A Collection of Brilliance
Hu-uu
Hu-uu
Hu-hu
Hu-hu
Kini gemilang itu semakin pasti ku genggam
Now the brilliance is more certain in my grasp
Gemilang suara keyakinan kian dalam
The brilliance of the voice of confidence is growing deeper
Gementar harus jangan jiwaku harus bertenaga
I must not tremble, my soul must be strong
Mungkinkah ini menjadi realiti
Could this become reality
Bercinta sudah lama
We have loved for a long time
Berkasih dan bermesra, oh
We have made love and been close, oh
Biar bertahun masa beredar
Even though the years have passed by
Satu wajah satu nama takkan pudar
One face, one name will never fade
Maafkanlah, oh
Forgive me, oh
Andai lagu ini mengganggu ruangan hidupmu
If this song disturbs the space of your life
Kau kebanggaan kita
You are our pride
Kau budayawan bangsa
You are the nation's cultural icon
Kaulah lagenda
You are the legend
Cintaku bukan di atas kertas
My love is not on paper
Cintaku getaran yang sama
My love is the same vibration
Tak perlu dipaksa tak perlu dicari
It doesn't have to be forced, it doesn't have to be sought
Kerna ku yakin ada jawabnya
Because I believe there is an answer
Akan ku bawa kau mengembara
I will take you on a journey
Menerokai alam asmara
To explore the realm of love
Mengubu kota cinta kita
To fortify the city of our love
Hati membeku mengingatkan
My heart freezes when I remember
Kata janji manismu, oh
Your sweet promises, oh
Walau kita dihadapkan dengan berbagai pilihan
Even though we are faced with many choices
Mengapa dering terjadi pilihan tak menepati
Why is it often the case that choices do not come true
Dia Isabela lambang cinta yang lara
She is Isabela, the symbol of a love that hurts
Terpisah kerana adat yang berbeza
Separated because of different customs
Cintaku gugur bersama daun-daun kekeringan
My love fell with the dry leaves
Ku menghimpun doa bertahun
I have gathered prayers for years
Mencari pepohonan rimbun
Searching for lush trees
Bertemu dahan yang rapuh
Met a fragile branch
Tempat ku berteduh
Where I can take shelter
Gugusan hari-hari indah bersamamu Camelia
Beautiful days together with you, Camelia
Akan ku sahut namamu oh sayang
I will call your name, oh darling
Sewaktu ku kesunyian
When I am lonely
Gemerlapkan jiwa semikanlah cinta
Illuminate the soul, sow love
Semoga kau dan aku akhirnya bersama
May you and I finally be together
Aku kan menunggu walaupun seribu tahun lagi, oh-oh
I will wait, even if it takes a thousand years, oh-oh
Suatu hari nanti pastikan bercahaya
Someday, for sure, it will shine
Pintu akan terbuka kita langkah bersama
The door will open, we will walk together
Di situ kita lihat bersinarlah hakikat
There we will see the truth shine
Debu jadi permata hina jadi mulia
Dust becomes a gem, the humble becomes noble
Untukmu akan ku semaikan
For you I will sow
Cinta yang sejati tiada bandingan
A true love that has no comparison
Dalam kerinduanku sendiri
In my own longing
Dalam kesyahduan kita hadapi
In our bliss, we face
Warisan wanita terakhir jiwa ragaku serah
The legacy of the last woman, I surrender my soul and body
Kau ingin milik segalanya
You want to own everything
Tinggal kenangan
Only memories remain
Gagal segala impian
All dreams have failed
Tinggal bertanya erti sejati
Only wondering about the true meaning
Di sana hanyalah menanti
There is only waiting
Sampai bila pun ku tak pasti
Until when I am not sure
Bertanya khabar melalui tinta
Asking for news through ink
Jarang sekali bertemu muka
Rarely meeting face to face
Namun ku tahu dia
But I know him
Kau kekasih awal dan akhir
You are the first and last lover
Kau kekasih zahir dan batin
You are the lover of the seen and the unseen
Engkau pun tahu niat ku tulus dan suci
You know that my intentions are sincere and pure
Sebuah cinta dan harapan
A love and a hope
Menjadi debu berterbangan
Become dust, flying away
Andai dipisah laut dan pantai
If we are separated by sea and shore
Musnahlah ilham hilang pedoman
Inspiration will be destroyed, guidance will be lost
Oh, mengapakah terus mengharap menanti
Oh, why do I keep hoping and waiting
Walau cukup ku sedari kau takkan kembali
Even though I am aware enough that you will not return
Dingin malam tirai kenanganku
The cold night of the curtain of my memories
Menyerlah sekurun ingatan
Reveals the wreath of remembrance
Terciptalah rimba kehidupan
The jungle of life is created
Percintaan dalam perjuangan
Love in the struggle
Sesungguhnya kau ku sanjung tinggi
In fact, I praise you highly
Bererti hanya kau dihati
You mean the only one in my heart
Sayangnya keteguhan cinta
Unfortunately, the firmness of love
Yang mencermin setia kau keruhkan warnanya
That reflects your loyalty, you have tarnished its color
Di antara gadis-gadis seluruh dunia
Among all the girls in the world
Tiada yang sehalus-mulus oh setulus dia
There is none as gentle as she, as sincere as she
Di antara gadis-gadis seluruh dunia
Among all the girls in the world
Tiada yang sehalus-mulus oh setulus dia
There is none as gentle as she, as sincere as she
Kini gemilang itu semakin pasti ku genggam
Now the brilliance is more certain in my grasp
Gemilang suara keyakinan kian dalam
The brilliance of the voice of confidence is growing deeper
Gementar harus jangan jiwaku harus bertenaga
I must not tremble, my soul must be strong
Mungkinkah yeah-ah, menjadi realiti
Could this yeah-ah, become reality





Авторы: Asmin Mudin, Aubrey Suwito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.