Jaclyn Victor - Koleksi Gemilang - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jaclyn Victor - Koleksi Gemilang




Koleksi Gemilang
Блистательная коллекция
Hu-uu
Ху-уу
Hu-hu
Ху-ху
Kini gemilang itu semakin pasti ku genggam
Теперь это сияние всё более уверенно сжимаю я в своей руке
Gemilang suara keyakinan kian dalam
Сияние голоса, уверенность всё глубже
Gementar harus jangan jiwaku harus bertenaga
Трепет должен уйти, душа моя должна быть сильной
Mungkinkah ini menjadi realiti
Неужели это станет реальностью
Bercinta sudah lama
Люблю уже давно
Berkasih dan bermesra, oh
Люблю и нежна, о
Biar bertahun masa beredar
Пусть годы летят
Satu wajah satu nama takkan pudar
Одно лицо, одно имя не померкнут
Maafkanlah, oh
Прости же, о
Andai lagu ini mengganggu ruangan hidupmu
Если эта песня тревожит пространство твоей жизни
Kau kebanggaan kita
Ты - наша гордость
Kau budayawan bangsa
Ты - деятель культуры народа
Kaulah lagenda
Ты - легенда
Cintaku bukan di atas kertas
Моя любовь не на бумаге
Cintaku getaran yang sama
Моя любовь - это те же вибрации
Tak perlu dipaksa tak perlu dicari
Не нужно принуждать, не нужно искать
Kerna ku yakin ada jawabnya
Ведь я уверена, что ответ есть
Akan ku bawa kau mengembara
Я унесу тебя в странствие
Menerokai alam asmara
Исследовать мир любви
Mengubu kota cinta kita
Обживать наш город любви
Hati membeku mengingatkan
Сердце стынет, вспоминая
Kata janji manismu, oh
Твои сладкие обещания, о
Walau kita dihadapkan dengan berbagai pilihan
Хотя перед нами был выбор
Mengapa dering terjadi pilihan tak menepati
Почему же звон раздора, выбор неверный
Dia Isabela lambang cinta yang lara
Она - Изабелла, символ несчастной любви
Terpisah kerana adat yang berbeza
Разделены разными обычаями
Cintaku gugur bersama daun-daun kekeringan
Моя любовь опала вместе с высохшими листьями
Ku menghimpun doa bertahun
Я собирала молитвы годами
Mencari pepohonan rimbun
Искала густые кроны деревьев
Bertemu dahan yang rapuh
Нашла хрупкую ветвь
Tempat ku berteduh
Где могу укрыться
Gugusan hari-hari indah bersamamu Camelia
Гроздья прекрасных дней с тобой, Камелия
Akan ku sahut namamu oh sayang
Я буду шептать твоё имя, о любимый
Sewaktu ku kesunyian
Когда мне одиноко
Gemerlapkan jiwa semikanlah cinta
Озари душу, напои любовью
Semoga kau dan aku akhirnya bersama
Надеюсь, ты и я будем наконец вместе
Aku kan menunggu walaupun seribu tahun lagi, oh-oh
Я буду ждать, даже если ещё тысячу лет, о-о
Suatu hari nanti pastikan bercahaya
Однажды обязательно засияет
Pintu akan terbuka kita langkah bersama
Дверь откроется, мы шагнём вместе
Di situ kita lihat bersinarlah hakikat
Там мы увидим, как сияет истина
Debu jadi permata hina jadi mulia
Пыль станет алмазом, низость станет благородством
Untukmu akan ku semaikan
Для тебя я посею
Cinta yang sejati tiada bandingan
Любовь настоящую, несравненную
Dalam kerinduanku sendiri
В моей собственной тоске
Dalam kesyahduan kita hadapi
В нашем блаженстве мы встретим
Warisan wanita terakhir jiwa ragaku serah
Наследие последней женщины, душа моя, тело мое - тебе
Kau ingin milik segalanya
Ты хочешь обладать всем
Tinggal kenangan
Остались лишь воспоминания
Gagal segala impian
Все мечты разрушены
Tinggal bertanya erti sejati
Остаётся лишь спрашивать о смысле настоящего
Di sana hanyalah menanti
Там только ожидание
Sampai bila pun ku tak pasti
До каких пор, я не знаю
Bertanya khabar melalui tinta
Спрашиваю о тебе чернилами на бумаге
Jarang sekali bertemu muka
Редко видимся
Namun ku tahu dia
Но я знаю, он
Kau kekasih awal dan akhir
Ты - мой первый и последний возлюбленный
Kau kekasih zahir dan batin
Ты - мой явный и тайный возлюбленный
Engkau pun tahu niat ku tulus dan suci
Ты ведь знаешь, мои намерения чисты и невинны
Sebuah cinta dan harapan
Любовь и надежда
Menjadi debu berterbangan
Превратились в летящую пыль
Andai dipisah laut dan pantai
Если нас разделяют море и берег
Musnahlah ilham hilang pedoman
Вдохновение рушится, ориентиры теряются
Oh, mengapakah terus mengharap menanti
О, зачем же продолжать надеяться и ждать
Walau cukup ku sedari kau takkan kembali
Хотя я прекрасно понимаю, ты не вернёшься
Dingin malam tirai kenanganku
Холод ночи, занавес моих воспоминаний
Menyerlah sekurun ingatan
Проступают вековые образы
Terciptalah rimba kehidupan
Создаются джунгли жизни
Percintaan dalam perjuangan
Любовь в борьбе
Sesungguhnya kau ku sanjung tinggi
Поистине, я превозношу тебя
Bererti hanya kau dihati
Лишь ты в моём сердце
Sayangnya keteguhan cinta
Увы, стойкость любви
Yang mencermin setia kau keruhkan warnanya
Отражающая твою верность, ты омрачил её
Di antara gadis-gadis seluruh dunia
Среди девушек всего мира
Tiada yang sehalus-mulus oh setulus dia
Нет такой же нежной, о, такой же искренней, как она
Di antara gadis-gadis seluruh dunia
Среди девушек всего мира
Tiada yang sehalus-mulus oh setulus dia
Нет такой же нежной, о, такой же искренней, как она
Kini gemilang itu semakin pasti ku genggam
Теперь это сияние всё более уверенно сжимаю я в своей руке
Gemilang suara keyakinan kian dalam
Сияние голоса, уверенность всё глубже
Gementar harus jangan jiwaku harus bertenaga
Трепет должен уйти, душа моя должна быть сильной
Mungkinkah yeah-ah, menjadi realiti
Неужели, да-а, это станет реальностью





Авторы: Asmin Mudin, Aubrey Suwito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.