Текст и перевод песни Jacob Bellens - Polyester Skin
In
between
the
magic
of
the
moment
В
промежутке
между
волшебством
момента
And
the
hand
that
holds
it
all
И
рука,
которая
держит
все
это.
Coming
from
the
paper
moon
Прилетает
с
бумажной
Луны.
That
hangs
above
our
heads
Это
висит
над
нашими
головами.
The
light
that
hits
your
hair
is
soft
and
gentle
Свет,
падающий
на
твои
волосы,
мягкий
и
нежный.
Like
the
flowers
on
the
walls
Как
цветы
на
стенах.
Of
desert
and
evacuated
old
heartbreak
hotels
Пустыни
и
эвакуированных
старых
отелей
разбитых
сердец
And
looking
in
your
eyes
I'm
trapped
И
глядя
в
твои
глаза,
я
в
ловушке.
Inside
a
giant
sea
of
neon
lights
Внутри
гигантского
моря
неоновых
огней.
A
tunnel
of
creation
where
I
end
and
you
begin
Туннель
созидания,
где
я
заканчиваюсь,
а
ты
начинаешься.
Your
heart
is
like
a
locomotive
driving
patiently
into
the
night
Твое
сердце
подобно
Локомотиву,
терпеливо
несущемуся
в
ночь.
With
every
single
touch
I
feel
it
beating
from
within
С
каждым
прикосновением
я
чувствую,
как
оно
бьется
изнутри.
Your
polyester
skin
Твоя
кожа
из
полиэстера
Whether
in
a
coma
or
a
state
of
total
bliss
and
harmony
То
ли
в
коме,
то
ли
в
состоянии
полного
блаженства
и
гармонии.
I
am
often
feeling
like
a
tourist
in
my
time
В
свое
время
я
часто
чувствую
себя
туристом.
No
matter
how
far
I
walk
or
wherever
I
run
to
chase
my
dreams
Неважно,
как
далеко
я
иду
или
куда
я
бегу,
чтобы
преследовать
свои
мечты.
I
always
end
up
feeling
deaf
and
dumb
and
left
behind
В
конце
концов
я
всегда
чувствую
себя
глухонемой
и
брошенной.
And
looking
in
your
eyes
I'm
trapped
И
глядя
в
твои
глаза,
я
в
ловушке.
Inside
a
giant
sea
of
neon
lights
Внутри
гигантского
моря
неоновых
огней.
A
tunnel
of
creation
where
I
end
and
you
begin
Туннель
созидания,
где
я
заканчиваюсь,
а
ты
начинаешься.
Your
heart
is
like
a
locomotive
driving
patiently
into
the
night
Твое
сердце
подобно
Локомотиву,
терпеливо
несущемуся
в
ночь.
With
every
single
touch
I
feel
it
beating
from
within
С
каждым
прикосновением
я
чувствую,
как
оно
бьется
изнутри.
Your
polyester
skin
Твоя
кожа
из
полиэстера
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kasper Bjoerke, Jacob Bellens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.