Jacob Bellens - Heart of Africa - перевод текста песни на немецкий

Heart of Africa - Jacob Bellensперевод на немецкий




Heart of Africa
Herz Afrikas
In the middle of the river floating like an aeroplane
Mitten im Fluss schwebend wie ein Flugzeug
I was flying in the water in the water, while slowly drifting away
Ich flog im Wasser, im Wasser, während ich langsam davontrieb
With my body light like feathers, in the windy summer brise
Mit meinem Körper leicht wie Federn, in der windigen Sommerbrise
Listening to the noises from the trees
Den Geräuschen von den Bäumen lauschend
I could swear I heard the sound of someone shouting out my name
Ich hätte schwören können, ich hörte den Klang von jemandem, der meinen Namen rief
When a lightning struck upon me, with the thunder and the rain
Als ein Blitz mich traf, mit dem Donner und dem Regen
For a moment as my heart was filled with electricity
Für einen Moment, als mein Herz mit Elektrizität erfüllt war
I found it very easy to believe
Fand ich es sehr leicht zu glauben
That if everyone you know has given up on love for good
Dass wenn jeder, den du kennst, die Liebe endgültig aufgegeben hat
If the stars all look alike, and you don't act the way you should
Wenn die Sterne alle gleich aussehen, und du dich nicht so verhältst, wie du solltest
If the days all seem the same and you feel passionately bored
Wenn die Tage alle gleich scheinen und du dich leidenschaftlich langweilst
It will only make me love you even more
Wird es mich nur dazu bringen, dich noch mehr zu lieben
Like a song that came alive inside the heart of Africa
Wie ein Lied, das im Herzen Afrikas lebendig wurde
I sang a melody and played along on my guitar
Ich sang eine Melodie und spielte dazu auf meiner Gitarre
While dreaming of tomorrow and the days already spend
Während ich von morgen träumte und den bereits verbrachten Tagen
Then I reveal itself to be a friend
Dann erwies es sich als Freund
And the only light that caught the dock, was coming from you eyes
Und das einzige Licht, das den Steg erfasste, kam aus deinen Augen
I answered to your calling and became all hypnotised
Ich antwortete auf deinen Ruf und wurde ganz hypnotisiert
When you told me stories from the woods, pointed to the moon
Als du mir Geschichten aus den Wäldern erzähltest, auf den Mond zeigtest
Said that we would go there sometime soon
Sagtest, dass wir bald dorthin gehen würden
Now if everyone you know has given up on love for good
Nun, wenn jeder, den du kennst, die Liebe endgültig aufgegeben hat
If the stars all look alike, and you don't act the way you should
Wenn die Sterne alle gleich aussehen, und du dich nicht so verhältst, wie du solltest
If the days all seem the same and you feel passionately bored
Wenn die Tage alle gleich scheinen und du dich leidenschaftlich langweilst
It will only make me love you even more
Wird es mich nur dazu bringen, dich noch mehr zu lieben





Авторы: Anders Christophersen, Jonas Westergaard Madsen, Davide Rossi, Mads Hyhne Petersen, Manoj Ramdas, Asger Baden-jensen, Jacob Bellens, Rasmus Valldorf Jensen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.