Текст и перевод песни Jacob Bellens - Sun Has Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
it
starts
to
rain
while
the
sun
shines
Когда
начинается
дождь,
а
солнце
еще
светит
From
an
otherwise
clear
sky
Сквозь,
казалось
бы,
чистое
небо
When
I'm
taken
for
a
ride
Когда
меня
уносит
Through
the
corners
of
my
mind
По
закоулкам
моего
разума
It
seems
for
worse
or
for
better
Кажется,
к
худу
или
к
добру
I
am
taken
by
surprise
Меня
застает
врасплох
Through
all
kinds
of
weather
В
любую
погоду
Leaving
me
deaf
and
dumb
and
blind
Оставляя
меня
глухим,
немым
и
слепым
Cause
I'm
running
out
of
oxygen
and
time
Потому
что
у
меня
заканчивается
кислород
и
время
And
it's
hard
for
me
to
do
without
it
И
мне
трудно
без
этого
обходиться
There's
a
hole
the
place
my
heart
used
to
be
Там,
где
раньше
было
мое
сердце,
теперь
дыра
And
it's
difficult
to
think
about
it
И
трудно
об
этом
думать
When
there's
noone
there
to
love
and
comfort
me
Когда
рядом
нет
никого,
кто
бы
любил
и
утешал
меня
When
I'm
down
and
times
are
tough
Когда
мне
плохо
и
времена
тяжелые
When
I
really
need
a
friend
Когда
мне
действительно
нужен
друг
When
I'm
all
alone
and
happiness
is
hanging
by
a
thread
Когда
я
совсем
один,
и
счастье
висит
на
волоске
And
I'd
always
come
up
empty
handed
И
я
бы
всегда
оставался
с
пустыми
руками
If
I
didn't
have
your
love
Если
бы
у
меня
не
было
твоей
любви
Cause
there's
something
there
that
I
can't
see
Потому
что
там
есть
что-то,
чего
я
не
вижу
Cause
I'm
blinded
by
the
light
Потому
что
я
ослеплен
светом
Cause
there's
something
staring
back
at
me
Потому
что
что-то
смотрит
на
меня
в
ответ
From
both
sides
С
обеих
сторон
I
have
had
both
trouble
sleeping
У
меня
были
проблемы
со
сном
Trouble
climbing
out
of
bed
Проблемы
с
тем,
чтобы
встать
с
постели
So
many
days
I've
spent
dreaming
Так
много
дней
я
провел
в
мечтах
So
many
nights
I've
spent
awake
Так
много
ночей
я
провел
без
сна
To
the
point
where
I
have
almost
lost
my
head
До
такой
степени,
что
я
чуть
не
сошел
с
ума
And
it's
hard
for
me
to
do
without
it
И
мне
трудно
без
этого
обходиться
There's
a
hole
the
place
my
heart
used
to
be
Там,
где
раньше
было
мое
сердце,
теперь
дыра
Cause
it's
difficult
to
think
about
it
Потому
что
трудно
об
этом
думать
When
there's
no
one
there
to
love
and
comfort
me
Когда
рядом
нет
никого,
кто
бы
любил
и
утешал
меня
When
I'm
down
and
times
are
tough
Когда
мне
плохо
и
времена
тяжелые
When
I
really
need
a
friend
Когда
мне
действительно
нужен
друг
When
I'm
all
alone
and
happiness
is
hanging
by
a
thread
Когда
я
совсем
один,
и
счастье
висит
на
волоске
And
I'd
always
come
up
empty
handed
И
я
бы
всегда
оставался
с
пустыми
руками
If
I
didn't
have
your
love
Если
бы
у
меня
не
было
твоей
любви
And
it's
hard
for
me
to
do
without
it
И
мне
трудно
без
этого
обходиться
There's
a
hole
the
place
my
heart
used
to
be
Там,
где
раньше
было
мое
сердце,
теперь
дыра
Cause
it's
difficult
to
think
about
it
Потому
что
трудно
об
этом
думать
When
there's
no
one
there
to
love
and
comfort
me
Когда
рядом
нет
никого,
кто
бы
любил
и
утешал
меня
When
I'm
down
and
times
are
tough
Когда
мне
плохо
и
времена
тяжелые
When
I
really
need
a
friend
Когда
мне
действительно
нужен
друг
When
I'm
all
alone
and
happiness
is
hanging
by
a
thread
Когда
я
совсем
один,
и
счастье
висит
на
волоске
And
I'd
always
come
up
empty
handed
И
я
бы
всегда
оставался
с
пустыми
руками
If
I
didn't
have
your
love
Если
бы
у
меня
не
было
твоей
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Bellens, Tobias Fuglsang Mynborg, Jonas Westergaard Madsen, Mads Brinch Nielsen, Malthe Rostrup, Tobias Laust Hansen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.