Jacob Bellens - Tidal Wave - перевод текста песни на немецкий

Tidal Wave - Jacob Bellensперевод на немецкий




Tidal Wave
Flutwelle
No one comes knocking, I am done talking
Niemand klopft an, ich habe fertig gesprochen
Love lies upon the road that I'm walking
Liebe liegt auf dem Weg, den ich gehe
Tangled up in sheer uncertainty and barbed wire
Verstrickt in purer Unsicherheit und Stacheldraht
Planets are spinning, countries are winning
Planeten drehen sich, Länder gewinnen
Wars that were never in the beginning
Kriege, die von Anfang an nie
Meant to be now im naked in the crossfire
Bestimmt waren, jetzt stehe ich nackt im Kreuzfeuer
Like a perfect stranger to the pouring rain
Wie ein völlig Fremder im strömenden Regen
Running from a new reality
Fliehend vor einer neuen Realität
I let it wash me over like a tidal wave
Ich lasse es mich überspülen wie eine Flutwelle
Like a blind slowly begins to see
Wie ein Blinder langsam zu sehen beginnt
Like a lion lost inside a hurricane
Wie ein Löwe, verloren in einem Hurrikan
Out of touch and positively
Abgehoben und geradezu
Puzzled by the world surrounding me
Verwirrt von der Welt um mich herum
I want you to take a
Ich möchte, dass du einen
Look at the light that
Blick auf das Licht wirfst, das
Watches you from a far
Dich aus der Ferne beobachtet
And gives you shelter
Und dir Schutz gibt
Does it help you to notice
Hilft es dir zu bemerken,
All of the things you are
All die Dinge, die du bist
Or make you laugh and forget
Oder bringt es dich zum Lachen und Vergessen
What is the point of
Was ist der Sinn davon,
Having a guiding star
Einen Leitstern zu haben,
If you won't listen
Wenn du nicht zuhörst
You will never find the pearl inside the shell
Du wirst niemals die Perle in der Muschel finden
That's down the wishing well
Die unten im Wunschbrunnen liegt
Living forever close and together
Für immer nah und zusammen leben
Through all kinds of clear and cloudy weather
Durch jedes klare und wolkige Wetter
Could be the greatest thing you will ever know
Könnte das Größte sein, was du je erfahren wirst
I am done crying, caught myself trying
Ich habe aufgehört zu weinen, habe mich dabei ertappt zu versuchen,
To understand why people were dying
Zu verstehen, warum Menschen starben
Now I see passionate living everywhere I go
Jetzt sehe ich leidenschaftliches Leben überall, wohin ich gehe
Life is full of boring technicalities
Das Leben ist voller langweiliger Formalitäten
And too much for us to comprehend
Und zu viel für uns zu begreifen
Little wonders, make believe and tragedies
Kleine Wunder, Fantasie und Tragödien
Will follow us till the very end
Werden uns bis zum bitteren Ende begleiten
Big decisions and a subtle irony
Große Entscheidungen und eine subtile Ironie
The amount of time we have is short
Die Zeit, die wir haben, ist kurz
But surely also heaven sent
Aber sicherlich auch ein Geschenk des Himmels
That's why I want you to
Deshalb möchte ich, dass du
Look at the light that
Auf das Licht blickst, das
Watches you from a far
Dich aus der Ferne beobachtet
And gives you shelter
Und dir Schutz gibt
Does it help you to notice
Hilft es dir zu bemerken,
All of the things you are
All die Dinge, die du bist
Or make you laugh and forget
Oder bringt es dich zum Lachen und Vergessen
What is the point of
Was ist der Sinn davon,
Having a guiding star
Einen Leitstern zu haben,
If you won't listen
Wenn du nicht zuhörst
You will never find the pearl inside the shell
Du wirst niemals die Perle in der Muschel finden
That's down the wishing well
Die unten im Wunschbrunnen liegt





Авторы: Kasper Bjoerke, Jacob Bellens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.