Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
around
the
hills
and
caves
Ringsum
auf
den
Hügeln
und
in
den
Höhlen
Deep
in
the
ground,
mongst
the
aged
graves
Tief
in
der
Erde,
zwischen
den
alten
Gräbern
I
heard
no
sound,
from
all
my
days
Hörte
ich
keinen
Laut,
all
meine
Tage
lang
Of
seeking
hind
the
doors,
for
the
one
who
saves
Des
Suchens
hinter
den
Türen,
nach
derjenigen,
die
rettet
I've
been
down
yonder,
passed
stars
up
nigh
Ich
war
dort
drüben,
zog
nah
an
Sternen
vorbei
In
both
my
wander,
has
left
me
high
and
dry
Auf
beiden
meinen
Wegen,
hat
es
mich
im
Stich
gelassen
I've
begun
to
ponder,
simply
who
and
why
Ich
habe
begonnen
zu
grübeln,
einfach
wer
und
warum
Would
tear
my
world
asunder,
leave
me
here
to
die
Meine
Welt
zerreißen
würde,
mich
hier
zum
Sterben
zurückließe
If
giving
up,
is
the
name
of
the
game,
no
quitting
now
Wenn
Aufgeben
der
Name
des
Spiels
ist,
kein
Aufhören
jetzt
Since
giving
up,
leaves
none
be
me
to
blame,
ill
keep
on
somehow
Da
Aufgeben
niemanden
außer
mich
zu
tadeln
lässt,
werde
ich
irgendwie
weitermachen
I'm
bumping
shoulders
walking
gainst
the
grain
Ich
stoße
Schultern
an,
gehe
gegen
den
Strich
In
a
world
of
folders
buckling
from
the
pain
In
einer
Welt
von
Ordnern,
die
unter
dem
Schmerz
nachgeben
I
feel
Im
closer
on
the
road
alone
Ich
fühle,
ich
bin
näher
dran
auf
dem
Weg
allein
My
own
composer
reaping
seeds
ive
sown
Mein
eigener
Komponist,
ernte
die
Samen,
die
ich
gesät
habe
Who
will
be
the
ship,
to
carry
me
home?
Wer
wird
das
Schiff
sein,
das
mich
nach
Hause
trägt?
I
recognize
my
fear
of
standing
here,
and
letting
water
run
me
raw
Ich
erkenne
meine
Angst,
hier
zu
stehen
und
mich
vom
Wasser
wund
reiben
zu
lassen
Splaying
roots
of
insecurity,
in
the
knowledge
that
I
have
no
control
at
all
Die
Wurzeln
der
Unsicherheit
ausbreitend,
im
Wissen,
dass
ich
keinerlei
Kontrolle
habe
So
in
this
state,
where
my
own
fate,
is
resting
in
the
hands
of
one
unseen
Also
in
diesem
Zustand,
wo
mein
eigenes
Schicksal
in
den
Händen
einer
Unsichtbaren
ruht
I'm
pressing
on
towards
the
gate,
trusting
a
higher
strength
to
pull
me
up,
and
then
I'll
finally
see
that
Dränge
ich
weiter
zum
Tor,
vertrauend
auf
eine
höhere
Kraft,
mich
hochzuziehen,
und
dann
werde
ich
endlich
sehen,
dass
You've
always
been
the
ship,
to
carry
me
home
Du
warst
immer
das
Schiff,
um
mich
nach
Hause
zu
tragen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.