Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down In History
In die Geschichte eingehen
She
said
it's
over
Sie
sagte,
es
ist
vorbei
Packed
up
her
bags
left
the
keys
on
the
sofa
Packte
ihre
Taschen,
ließ
die
Schlüssel
auf
dem
Sofa
liegen
Said
that
she's
done
she
don't
need
any
closure
Sagte,
sie
sei
fertig,
sie
brauche
keinen
Abschluss
Got
in
her
car
showing
no
composure
Stieg
in
ihr
Auto,
zeigte
keine
Fassung
Always
looked
back
couldn't
leave
any
slower
Schaute
immer
zurück,
konnte
kaum
langsamer
wegfahren
See
her
words
didn't
match
up
Siehst
du,
ihre
Worte
passten
nicht
zusammen
I
could
see
that
she
wanted
just
to
back
up
Ich
konnte
sehen,
dass
sie
nur
einen
Rückzieher
machen
wollte
Yeah
she
knew
that
her
feelings
gonna
catch
up
Ja,
sie
wusste,
dass
ihre
Gefühle
sie
einholen
würden
What
can
I
say
is
it
something
we
can
patch
up
Was
kann
ich
sagen,
ist
es
etwas,
das
wir
kitten
können?
Baby
tell
me
is
it
Baby,
sag
mir,
ist
es
das
tell
me
is
it
really
what
you
want
sag
mir,
ist
es
wirklich
das,
was
du
willst
If
you
really
want
me
back
better
put
me
in
the
front
Wenn
du
mich
wirklich
zurückwillst,
stell
mich
besser
nach
vorne
I
ain't
gonna
hit
you
up
if
you
really
want
me
gone
Ich
werde
dich
nicht
anschreiben,
wenn
du
wirklich
willst,
dass
ich
weg
bin
I'll
go
down
in
history
Ich
werde
in
die
Geschichte
eingehen
Imma
make
you
miss
me
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
mich
vermisst
Whatever
town
or
city
Egal
in
welcher
Stadt
You
won't
find
another
one
like
me
to
put
it
simply
Du
wirst
keinen
anderen
wie
mich
finden,
um
es
einfach
zu
sagen
Imma
make
you
miss
me
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
mich
vermisst
Always
been
a
mystery
War
schon
immer
ein
Mysterium
Imma
be
the
one
you
always
see
when
you're
not
here
Ich
werde
derjenige
sein,
den
du
immer
siehst,
wenn
ich
nicht
da
bin
See
I
ain't
gonna
front
Siehst
du,
ich
werde
mich
nicht
verstellen
You
can
hide
behind
your
ego
but
we
both
know
what
you
want
Du
kannst
dich
hinter
deinem
Ego
verstecken,
aber
wir
beide
wissen,
was
du
willst
Yeah
I
know
I'm
kinda
toxic,
last
night
I
lost
it
Ja,
ich
weiß,
ich
bin
irgendwie
toxisch,
letzte
Nacht
bin
ich
ausgerastet
Put
down
the
boxes,
we
gotta
stop
this,
yeah
Stell
die
Kisten
ab,
wir
müssen
damit
aufhören,
ja
Cus
when
we're
good
we're
incredible
Denn
wenn
wir
gut
sind,
sind
wir
unglaublich
Last
night
was
rough
but
that
shit's
forgettable
Letzte
Nacht
war
hart,
aber
den
Scheiß
kann
man
vergessen
I
said
some
things
that
I
find
regrettable
Ich
habe
einige
Dinge
gesagt,
die
ich
bereue
You
might
have
options
we
ain't
comparable
Du
hast
vielleicht
Optionen,
wir
sind
nicht
vergleichbar
Baby
tell
me
is
it
Baby,
sag
mir,
ist
es
das
tell
me
is
it
really
what
you
want
sag
mir,
ist
es
wirklich
das,
was
du
willst
If
you
really
want
me
back
better
put
me
in
the
front
Wenn
du
mich
wirklich
zurückwillst,
stell
mich
besser
nach
vorne
I
ain't
gonna
hit
you
up
if
you
really
want
me
gone
Ich
werde
dich
nicht
anschreiben,
wenn
du
wirklich
willst,
dass
ich
weg
bin
But
I
know
that
Aber
ich
weiß,
dass
I'll
go
down
in
history
Ich
werde
in
die
Geschichte
eingehen
Imma
make
you
miss
me
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
mich
vermisst
Whatever
town
or
city
Egal
in
welcher
Stadt
You
won't
find
another
one
like
me
to
put
it
simply
Du
wirst
keinen
anderen
wie
mich
finden,
um
es
einfach
zu
sagen
Imma
make
you
miss
me
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
mich
vermisst
Always
been
a
mystery
War
schon
immer
ein
Mysterium
Imma
be
the
one
you
always
see
Ich
werde
derjenige
sein,
den
du
immer
siehst
See
I
might
be,
the
one
that
has
hurt
you
most
Siehst
du,
ich
bin
vielleicht
derjenige,
der
dich
am
meisten
verletzt
hat
But
I'll
still
be,
the
one
that
still
holds
you
close
Aber
ich
werde
immer
noch
derjenige
sein,
der
dich
festhält
And
I
know
sometimes
it
feels
like
I
feel
nothing
at
all
Und
ich
weiß,
manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
gar
nichts
fühlen
But
I
know
I
will
be
the
one
you
call
Aber
ich
weiß,
ich
werde
derjenige
sein,
den
du
anrufst
Cus
I'll
go
down
in
history
Denn
ich
werde
in
die
Geschichte
eingehen
Imma
make
you
miss
me
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
mich
vermisst
Whatever
town
or
city
Egal
in
welcher
Stadt
You
won't
find
another
one
like
me
to
put
it
simply
Du
wirst
keinen
anderen
wie
mich
finden,
um
es
einfach
zu
sagen
Imma
make
you
miss
me
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
mich
vermisst
Always
been
a
mystery
War
schon
immer
ein
Mysterium
Imma
be
the
one
you
always
see
when
you're
not
here
Ich
werde
derjenige
sein,
den
du
immer
siehst,
wenn
ich
nicht
da
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Bush
Альбом
DECOY
дата релиза
03-08-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.