Jacob Forever - Un Poquito - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jacob Forever - Un Poquito




Un Poquito
Немного
Me aferré al recuerdo de tu desnudez
Я цеплялся за воспоминания о твоей наготе
Me aferré al latido de tu corazón
Я цеплялся за биение твоего сердца
Y me encerré en una adicción
И замкнулся в своей зависимости
Y lloré, lloré, lloré
И плакал, плакал, плакал
Fue tu mirada la que me engañó
Твой взгляд обманул меня
Robarte un beso fue mi perdicción
Украсть твой поцелуй стало моей погибелью
Me besaste y me enredé
Ты поцеловала меня, и я запутался
Y eso que solo fue un poquito-ito-ito de ti
И это было всего лишь чуть-чуть, чуть-чуть, чуть-чуть тебя
Devuélveme solo un poquito-ito-ito de
Верни мне лишь чуть-чуть, чуть-чуть, чуть-чуть меня
Y eso que solo fue un poquito-ito-ito de ti
И это было всего лишь чуть-чуть, чуть-чуть, чуть-чуть тебя
Devuélveme solo un poquito-ito-ito de
Верни мне лишь чуть-чуть, чуть-чуть, чуть-чуть меня
Y te llevaste las ganas de amar, mujer
И ты забрала с собой желание любить, женщина
Me dejaste sin Sol, sin atardecer
Ты оставила меня без солнца, без заката
Te llevaste todas las ganas de vivir
Ты забрала всё желание жить
Así no puedo seguir
Так я не могу продолжать
Y sabes lo que estoy sintiendo
И ты знаешь, что я чувствую
Ya sabes lo que estoy pensando
Ты знаешь, о чём я думаю
Hasta dónde?
До каких пор?
Hasta cuándo?
Доколе?
Fue tu mirada la que me engañó
Твой взгляд обманул меня
Robarte un beso fue mi perdicción
Украсть твой поцелуй стало моей погибелью
Me besaste y me enredé
Ты поцеловала меня, и я запутался
Y eso que solo fue un poquito-ito-ito de ti
И это было всего лишь чуть-чуть, чуть-чуть, чуть-чуть тебя
Devuélveme solo un poquito-ito-ito de
Верни мне лишь чуть-чуть, чуть-чуть, чуть-чуть меня
Y eso que solo fue un poquito-ito-ito de ti
И это было всего лишь чуть-чуть, чуть-чуть, чуть-чуть тебя
Devuélveme solo un poquito-ito-ito de
Верни мне лишь чуть-чуть, чуть-чуть, чуть-чуть меня
Devuélveme
Верни мне
Devuélveme
Верни мне
Devuélveme
Верни мне
Lo que te llevaste
То, что ты забрала
Devuélveme (devuélveme)
Верни мне (верни мне)
Devuélveme (devuélveme)
Верни мне (верни мне)
Devuélveme
Верни мне
Lo que te llevaste
То, что ты забрала
me diste todo y me lo quitaste
Ты дала мне всё и забрала
sabes lo que estoy sintiendo
Ты знаешь, что я чувствую
Ya sabes lo que estoy pensando
Ты знаешь, о чём я думаю
Hasta dónde?
До каких пор?
Hasta cuándo?
Доколе?
sabes lo que estoy sintiendo
Ты знаешь, что я чувствую
Ya sabes lo que estoy pensando
Ты знаешь, о чём я думаю
Hasta dónde?
До каких пор?
Hasta cuándo?
Доколе?
Fue tu mirada la que me engañó
Твой взгляд обманул меня
Fue tu mirada la que me engañó
Твой взгляд обманул меня





Авторы: ALFREDO BARBAN VERDECIA, ALEJANDRO URRA ESCALONA, YUNIESKI CALVO GEREZ, YOSDANY JACOB CARMENATES, MICHEL MUNIZ LEYVA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.