Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Plotting,
Plotting)
(Размышления,
Размышления)
Plotting
album
three
at
the
age
of
nineteen
Пишу
альбом
третий
в
возрасте
девятнадцати
лет
I've
grown
up
so
much
my
first
LP
Я
так
повзрослел
с
момента
моего
первого
LP
Questions
inside
of
me
Вопросы
внутри
меня
They
constantly
fighting
me
Они
постоянно
со
мной
борются
Depression
in
my
head
too
long
Депрессия
в
моей
голове
уже
слишком
долго
I'm
bout
to
charge
a
fee
Я
собираюсь
выставить
счет
Get
closure
as
fast
as
you
can
Получи
ясность
как
можно
скорее
Less
questions
make
you
less
clouded
Меньше
вопросов
– меньше
сомнений
The
water
always
cycles
Вода
всегда
кружит
по
кругу
No
assuring
a
shore
to
keep
you
grounded
Никакой
уверенности
в
берегу,
чтобы
удержать
тебя
A
penny
for
your
thought
Пенни
за
твою
мысль
Wish
I
had
more
sense
and
had
more
fountains
Жаль,
мне
не
хватило
смысла
жизни
и
фонтанов
I'm
not
getting
old,
I'm
getting
older
without
counting
Я
не
старею,
я
становлюсь
старше,
не
считая
I
want
a
simple
life,
a
happy
life
Я
хочу
простую
жизнь,
счастливую
жизнь
Two
plus
kids,
a
loving
wife
Двух
или
больше
детей,
любящую
жену
Until
sliced
by
the
reapers
scythe
Пока
нас
не
сразит
коса
жнеца
I'll
aim
for
peace,
I'm
too
precise
Я
буду
стремиться
к
покою,
я
слишком
точен
Realized
the
materials
never
really
made
me
happy
Понял,
что
материальные
вещи
никогда
не
делали
меня
счастливым
Unless
it
was
used
on
activities
with
my
friends
and
my
family
Если
только
они
не
использовались
вместе
с
моими
друзьями
и
семьей
The
jewelry
means
less,
the
more
that
it
costs
Украшения
значат
меньше,
чем
больше
они
стоят
Thrift
shops
and
Depop,
I'll
never
cop
no
Lacoste
Я
буду
покупать
вещи
в
секонд-хендах
и
на
Depop,
мне
не
нужны
Lacoste
I
don't
even
wanna
be
the
best
musician
in
the
world
Я
даже
не
хочу
быть
лучшим
музыкантом
в
мире
I
just
wanna
be
the
best
me,
with
my
besties
and
a
girl
Я
просто
хочу
быть
лучшей
версией
себя,
со
своими
лучшими
друзьями
и
девушкой
And
in
this
one,
I
was
like
И
в
этой
песне
я
как
будто
"Alright,
let
me
write
down
everything"
"Ладно,
давай
запишу
все,
что
есть"
Oh
you
started
with
emotions
О,
ты
начал
с
эмоций
Just-
Just,
a
lot
them
are
just
asking
questions
Просто,
просто
многие
из
них
– это
вопросы
A
lot
of
the
songs
just
have
questions
Многие
песни
просто
задают
вопросы
And
is
just
like
И
как
будто
"How
am
I
feeling
today?"
"Как
я
себя
чувствую
сегодня?"
Well
I've
been
a
mess,
still
depressed
Да
я
в
полном
беспорядке,
все
еще
в
депрессии
Plus
a
heartbreak,
felt
like
I
reset
Плюс
разбитое
сердце,
почувствовал,
что
начал
с
нуля
Basically
I
need
a
clean
up
on
isle
me
В
общем,
мне
нужна
уборка
на
моем
острове
Still
looking
for
that
balance
just
to
make
an
idle
me
Я
все
еще
ищу
баланс,
чтобы
стать
хоть
немного
счастливым
Writing
my
stories
in
journal,
every
emotion
and
feeling
Записываю
свои
истории
в
дневник,
все
эмоции
и
чувства
Taking
bike
rides,
I
hate
looking
at
the
ceiling
Катаюсь
на
велосипеде,
ненавижу
смотреть
в
потолок
Every
Saturday
you
know
I
be
with
the
grapes
Каждую
субботу
ты
знаешь,
я
с
виноградом
My
homies
cool
for
heroes,
they
don't
even
cop
no
capes
Мои
друзья
– настоящие
герои,
им
даже
не
нужны
плащи
I'm
gonna
miss
them
all
in
Lakeland
whenever
I
start
Chapter
2
Я
буду
скучать
по
ним
всем
в
Lakeland,
когда
начну
вторую
главу
Cause
after
I'm
in
college,
I
no
longer
got
my
crew
Потому
что
после
колледжа
у
меня
больше
не
будет
моей
тусовки
Signing
up
for
therapy
as
soon
as
I
get
to
campus
Записываюсь
на
терапию,
как
только
поступлю
в
кампус
But
right
I'm
just
chilling
at
the
park
writing
these
verses
Но
сейчас
я
просто
чилю
в
парке,
записывая
эти
строки
My
goals
for
album
three
Мои
цели
для
альбома
третьего
Make
my
best
work
yet
Сделать
мою
лучшую
работу
My
best
tape
ever,
might
even
put
on
cassette
Мой
лучший
релиз,
я
даже
могу
выпустить
его
на
кассете
I'm
not
tryna
blow
up
Я
не
стремлюсь
к
славе
My
billboard
don't
care
for
the
streams
Мой
билборд
не
ставит
цели
по
стримам
The
fact
I'm
making
music
is
me
achieving
my
dreams
Тот
факт,
что
я
пишу
музыку,
и
есть
моя
мечта
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Howard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.