Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Wanna Leave (feat. Mulatto)
Will nicht gehen (feat. Mulatto)
Pick
out
what
you
want
Such
dir
aus,
was
du
willst
Know
I
got
racks
on
me
so
pick
out
what
you
want
Weißt,
ich
hab'
Kohle
bei
mir,
also
such
dir
aus,
was
du
willst
You
know
I
like
watchin'
you
when
you
look
undecided
Du
weißt,
ich
schau
dir
gern
zu,
wenn
du
unentschlossen
aussiehst
All
of
this
drip
around
you,
you
feel
like
you
drownin'
All
dieser
Drip
um
dich
herum,
du
fühlst
dich,
als
würdest
du
ertrinken
Don't
wanna
leave,
you
don't
wanna
leave
no
more
Will
nicht
gehen,
du
willst
nicht
mehr
gehen
Don't
wanna
leave,
you
don't
wanna
leave
no
more
Will
nicht
gehen,
du
willst
nicht
mehr
gehen
I
stay
on
your
mind,
who
make
you
feel
like
this?
Ich
bleib'
in
deinem
Kopf,
wer
gibt
dir
so
ein
Gefühl?
I
can
think
of
many
reasons
Ich
kann
an
viele
Gründe
denken
But
if
you
can't
see
it,
we'll
leave
it
at
that
Aber
wenn
du
es
nicht
sehen
kannst,
belassen
wir
es
dabei
When
you
sayin'
you
don't
mean
it
Wenn
du
sagst,
du
meinst
es
nicht
ernst
When
you
leave
you
be
runnin',
comin'
back
Wenn
du
gehst,
rennst
du,
kommst
zurück
Can't
stay
'round
for
me
when
I
got
bags
(And
you
fall)
Kannst
nicht
bei
mir
bleiben,
wenn
ich
Taschen
hab
(Und
du
fällst)
Deep
in
love
with
me
when
I
count
cash
(And
before)
Tief
verliebt
in
mich,
wenn
ich
Cash
zähle
(Und
davor)
They
really
don't
know,
they
ain't
like
that
(They
be
there)
Sie
wissen
es
nicht
wirklich,
sie
sind
nicht
so
(Sie
sind
da)
Up
all
night,
let's
go
everywhere
Die
ganze
Nacht
wach,
lass
uns
überall
hingehen
You
know
you
ain't
playin'
fair
Du
weißt,
du
spielst
nicht
fair
I
know
better
than
that
to
know
this
ain't
rare
Ich
weiß
es
besser,
um
zu
wissen,
dass
das
nicht
selten
ist
I've
been
there
Ich
kenne
das
You
graduated
and
you
bad
Du
hast
deinen
Abschluss
und
bist
heiß
You
get
Fendi
just
for
that
Du
kriegst
Fendi
nur
dafür
Pick
out
what
you
want
Such
dir
aus,
was
du
willst
Know
I
got
racks
on
me
so
pick
out
what
you
want
Weißt,
ich
hab'
Kohle
bei
mir,
also
such
dir
aus,
was
du
willst
You
know
I
like
watchin'
you
when
you
look
undecided
Du
weißt,
ich
schau
dir
gern
zu,
wenn
du
unentschlossen
aussiehst
All
of
this
drip
around
you,
you
feel
like
you
drownin'
All
dieser
Drip
um
dich
herum,
du
fühlst
dich,
als
würdest
du
ertrinken
Don't
wanna
leave,
you
don't
wanna
leave
no
more
Will
nicht
gehen,
du
willst
nicht
mehr
gehen
Don't
wanna
leave,
you
don't
wanna
leave
no
more
Will
nicht
gehen,
du
willst
nicht
mehr
gehen
I
stay
on
your
mind,
who
make
you
feel
like
this?
Ich
bleib'
in
deinem
Kopf,
wer
gibt
dir
so
ein
Gefühl?
The
way
I
put
it
on
him,
he
ain't
gon'
never
leave
So
wie
ich
es
ihm
gebe,
wird
er
niemals
gehen
Catchin'
flights
to
Italy,
just
to
fuck
overseas
Flüge
nach
Italien
nehmen,
nur
um
Übersee
zu
ficken
Tesla
in
that
autopilot,
climb
into
the
back
seat
Tesla
im
Autopilot,
steig
auf
den
Rücksitz
Know
this
pussy
yours,
don't
gotta
ask
me
(You
know
it)
Wisse,
diese
Pussy
gehört
dir,
musst
mich
nicht
fragen
(Du
weißt
es)
He
let
me
hold
the
keys
to
that
big
body
(Benz)
Er
lässt
mich
die
Schlüssel
für
diesen
Big
Body
halten
(Benz)
This
pussy
just
like
it,
ride
good,
with
low
mileage
(Yeah)
Diese
Pussy
ist
genau
wie
er,
fährt
gut,
mit
wenig
Kilometern
(Yeah)
All
them
freaky
texts,
nigga
I
hope
you
'bout
it,
'bout
it
('Bout
it)
All
die
versauten
Texte,
Nigga,
ich
hoffe,
du
stehst
drauf
('drauf)
One
hit
and
you'll
be
havin'
withdrawals
without
it
Ein
Treffer
und
du
wirst
Entzugserscheinungen
ohne
sie
haben
Don't
wanna
leave,
no,
no
(Don't
wanna
leave)
Will
nicht
gehen,
nein,
nein
(Will
nicht
gehen)
Don't
wanna
leave,
no,
no
(I
got
what
you
need)
Will
nicht
gehen,
nein,
nein
(Ich
hab',
was
du
brauchst)
Don't
wanna
leave,
no,
no
(He
can't
leave
me
alone)
Will
nicht
gehen,
nein,
nein
(Er
kann
mich
nicht
allein
lassen)
He
can't
leave
me
alone
Er
kann
mich
nicht
allein
lassen
Pick
out
what
you
want
Such
dir
aus,
was
du
willst
Know
I
got
racks
on
me
so
pick
out
what
you
want
Weißt,
ich
hab'
Kohle
bei
mir,
also
such
dir
aus,
was
du
willst
You
know
I
like
watchin'
you
when
you
look
undecided
Du
weißt,
ich
schau
dir
gern
zu,
wenn
du
unentschlossen
aussiehst
All
of
this
drip
around
you,
you
feel
like
you
drownin'
All
dieser
Drip
um
dich
herum,
du
fühlst
dich,
als
würdest
du
ertrinken
Don't
wanna
leave,
you
don't
wanna
leave
no
more
Will
nicht
gehen,
du
willst
nicht
mehr
gehen
Don't
wanna
leave,
you
don't
wanna
leave
no
more
Will
nicht
gehen,
du
willst
nicht
mehr
gehen
I
stay
on
your
mind,
who
make
you
feel
like
this?
Ich
bleib'
in
deinem
Kopf,
wer
gibt
dir
so
ein
Gefühl?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leland Clopton, Brandon Rossi Linsey, Alyssa Stephens, Jacob Oneal Jr Latimore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.