Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartbreak Made Me
Herzschmerz hat mich zu dem gemacht, der ich bin
I
think
it's
fair
that
I
let
you
know
I'm
now
fully
healed
Ich
denke,
es
ist
fair,
dich
wissen
zu
lassen,
dass
ich
jetzt
vollständig
geheilt
bin
And
I'm
not
sayin'
I'm
not
ready
to
be
in
a
relationship
but
Und
ich
sage
nicht,
dass
ich
nicht
bereit
für
eine
Beziehung
bin,
aber
But
in
some
regard
I
was
hurt
and
heartbreak
kinda
make
me
this
way
Aber
ich
wurde
verletzt,
und
der
Herzschmerz
hat
mich
gewissermaßen
so
gemacht
And
I
hope
you
can
understand
Und
ich
hoffe,
du
kannst
das
verstehen
We're
lovers
just
one
and
the
same
Wir
sind
Liebende,
einfach
gleich
Yeah,
we
both
in
the
same
boat
Ja,
wir
sitzen
beide
im
selben
Boot
We
take
it
slow
this
time
for
real
Wir
nehmen
es
diesmal
langsam,
wirklich
Can't
let
your
heart
hurt
no
more
Kann
dein
Herz
nicht
mehr
leiden
lassen
I'm
so
tired
of
playing
the
games
Ich
bin
es
so
leid,
die
Spiele
zu
spielen
How
many
days
do
we
not
speak?
Wie
viele
Tage
sprechen
wir
nicht?
I'm
done
being
somebody
Ich
bin
fertig
damit,
jemand
zu
sein
If
I
ain't
being
me
Wenn
ich
nicht
ich
selbst
bin
And
that's
to
say
the
least
Und
das
ist,
um
es
gelinde
auszudrücken
You
know
that
this
may
take
a
while
Du
weißt,
dass
das
eine
Weile
dauern
kann
I
won't
be
ready
for
a
while
Ich
werde
eine
Weile
nicht
bereit
sein
You
know
that
this
may
take
a
while
Du
weißt,
dass
das
eine
Weile
dauern
kann
Love
ain't
the
same
Liebe
ist
nicht
mehr
dasselbe
And
I
just
might
be
afraid
Und
ich
habe
vielleicht
einfach
Angst
It's
the
things
we've
been
through
Es
sind
die
Dinge,
die
wir
durchgemacht
haben
That
affects
me
and
you
Die
mich
und
dich
beeinflussen
And
stops
me
from
loving
you
Und
mich
davon
abhalten,
dich
zu
lieben
How
you
need
Wie
du
es
brauchst
It
should
be
a
concern
Es
sollte
Anlass
zur
Sorge
sein
Commitment
you
deserve
Verbindlichkeit,
die
du
verdienst
But
it
can't
be
Aber
es
kann
nicht
sein
Heartbreak
made
me
Herzschmerz
hat
mich
zu
dem
gemacht,
der
ich
bin
Don't
point
a
finger,
no
reason
to
blame
Zeig
nicht
mit
dem
Finger,
kein
Grund
zur
Schuldzuweisung
Don't
nobody
wanna
let
go
Niemand
will
loslassen
We
take
it
slow
this
time
for
real,
for
real
Wir
nehmen
es
diesmal
langsam,
wirklich,
wirklich
And
we
end
up
in
the
same
boat
Und
wir
landen
im
selben
Boot
Tired
of
finding
my
place
in
the
game
Müde,
meinen
Platz
im
Spiel
zu
finden
It's
overrun
with
the
same
things
Es
ist
überlaufen
mit
denselben
Dingen
I'm
done
being
somebody
Ich
bin
fertig
damit,
jemand
zu
sein
If
I
ain't
being
me
Wenn
ich
nicht
ich
selbst
bin
And
that's
to
say
the
least
Und
das
ist,
um
es
gelinde
auszudrücken
You
know
this
may
take
a
while
Du
weißt,
dass
das
eine
Weile
dauern
kann
I
won't
be
ready
for
a
while,
a
while
Ich
werde
eine
Weile
nicht
bereit
sein,
eine
Weile
Love
ain't
the
same
Liebe
ist
nicht
mehr
dasselbe
And
I
just
might
be
afraid
Und
ich
habe
vielleicht
einfach
Angst
It's
the
things
we've
been
through
Es
sind
die
Dinge,
die
wir
durchgemacht
haben
That
affects
me
and
you
Die
mich
und
dich
beeinflussen
And
stops
me
from
loving
you
Und
mich
davon
abhalten,
dich
zu
lieben
How
you
need
Wie
du
es
brauchst
It
should
be
a
concern
Es
sollte
Anlass
zur
Sorge
sein
Commitment
you
deserve
Verbindlichkeit,
die
du
verdienst
But
it
can't
be
Aber
es
kann
nicht
sein
Heartbreak
made
me
Herzschmerz
hat
mich
zu
dem
gemacht,
der
ich
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Rossi Linsey, Jacob Oneal Jr Latimore, Charlie A Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.