Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is That What You Wanna Hear
Ist es das, was du hören willst
Something,
ain′t
it
always
something
Irgendwas,
ist
es
nicht
immer
irgendwas
And
I
bet
you
girl
wouldn't
treat
me
like
this
Und
ich
wette,
Mädchen,
du
würdest
mich
nicht
so
behandeln
I
can′t
win
for
nothing
Ich
kann
einfach
nichts
gewinnen
Why
you
always
fussing?
Warum
streitest
du
immer?
Something
out
of
nothing
Machst
aus
nichts
etwas
Großes
Got
me
felling
like
this
Bringt
mich
dazu,
mich
so
zu
fühlen
It
ain't
the
same
to
me
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe
für
mich
Is
that
what
you
wanna
hear?
Ist
es
das,
was
du
hören
willst?
It's
changing
me
Es
verändert
mich
Is
that
what
you
wanna
hear?
Ist
es
das,
was
du
hören
willst?
She
call
me
all
the
time
Sie
ruft
mich
ständig
an
Is
that
what
you
wanna
hear?
Ist
es
das,
was
du
hören
willst?
We
argue
like
all
the
time
Wir
streiten
uns
quasi
ständig
If
I
do
you
how
you
do
me
then
you
hate
Wenn
ich
dich
behandle,
wie
du
mich
behandelst,
dann
hasst
du
es
Then
you
do
it
out
of
spite
to
debate
Dann
machst
du
es
aus
Trotz,
um
zu
diskutieren
Back
on
my
player
shit
Zurück
zu
meinem
Player-Trip
Yeah,
I′m
on
my
player
shit
Yeah,
ich
bin
auf
meinem
Player-Trip
I
don′t
have
nothing
to
prove
Ich
muss
nichts
beweisen
I
just
be
making
my
move
Ich
mache
einfach
meinen
Zug
Tell
the
truth
don't
lie
to
my
face
Sag
die
Wahrheit,
lüg
mir
nicht
ins
Gesicht
I
had
to
usher
out
your
feelings
my
way
(my
way)
Ich
musste
deine
Gefühle
auf
meine
Art
hinausbegleiten
(mein
Weg)
Well
at
least
you
live
and
learn
Na
ja,
wenigstens
lebt
und
lernt
man
What
you
do
ain′t
my
concern
Was
du
tust,
ist
nicht
meine
Sorge
Used
to
be
my
superstar
Du
warst
mal
mein
Superstar
Now
you
gotta
let
it
burn
Jetzt
musst
du
es
brennen
lassen
Ashes,
spread
around
Asche,
verstreut
Ashes,
spread
around
Asche,
verstreut
Ashes,
spread
around
Asche,
verstreut
It's
dead,
it′s
dead
Es
ist
tot,
es
ist
tot
Ashes,
spread
around
Asche,
verstreut
Ashes,
spread
around
Asche,
verstreut
Ashes,
spread
around
Asche,
verstreut
Tell
the
whole
world
i
ain't
coming
back
Sag
der
ganzen
Welt,
dass
ich
nicht
zurückkomme
Something,
ain′t
it
always
something
Irgendwas,
ist
es
nicht
immer
irgendwas
And
I
bet
you
girl
wouldn't
treat
me
like
this
Und
ich
wette,
Mädchen,
du
würdest
mich
nicht
so
behandeln
I
can't
win
for
nothing
Ich
kann
einfach
nichts
gewinnen
Why
you
always
fussing?
Warum
streitest
du
immer?
Something
out
of
nothing
Machst
aus
nichts
etwas
Großes
Got
me
felling
like
this
Bringt
mich
dazu,
mich
so
zu
fühlen
It
ain′t
the
same
to
me
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe
für
mich
Is
that
what
you
wanna
hear?
Ist
es
das,
was
du
hören
willst?
It′s
changing
me
Es
verändert
mich
Is
that
what
you
wanna
hear?
Ist
es
das,
was
du
hören
willst?
She
call
me
all
the
time
Sie
ruft
mich
ständig
an
Is
that
what
you
wanna
hear?
Ist
es
das,
was
du
hören
willst?
We
argue
like
all
the
time
Wir
streiten
uns
quasi
ständig
Got
to
the
point
where
I
had
to
let
it
go
Kam
an
den
Punkt,
an
dem
ich
es
gehen
lassen
musste
The
one
that
point
the
finger
is
the
one
that's
doing
wrong
Derjenige,
der
mit
dem
Finger
zeigt,
ist
derjenige,
der
Unrecht
tut
Accusing
me
I
think
its
tragic
Mich
zu
beschuldigen,
finde
ich
tragisch
And
you
like
to
think
you
a
savage
Und
du
denkst
gerne,
du
wärst
eine
Wilde
And
what
am
I
do
with
someone
with
no
understanding,
yeah
Und
was
soll
ich
mit
jemandem
ohne
Verständnis
anfangen,
yeah
I
don′
t
want
to
be
the
boyfriend
type,
boyfriend
Ich
will
nicht
der
Freund-Typ
sein,
Freund
Well
at
least
you
live
and
learn
Na
ja,
wenigstens
lebt
und
lernt
man
What
you
do
ain't
my
concern
Was
du
tust,
ist
nicht
meine
Sorge
Used
to
be
my
superstar
Du
warst
mal
mein
Superstar
Now
you
gotta
let
it
burn
Jetzt
musst
du
es
brennen
lassen
Ashes,
spread
around
Asche,
verstreut
Ashes,
spread
around
Asche,
verstreut
Ashes,
spread
around
Asche,
verstreut
It′s
dead,
it's
dead
Es
ist
tot,
es
ist
tot
Ashes,
spread
around
Asche,
verstreut
Ashes,
spread
around
Asche,
verstreut
Ashes,
spread
around
Asche,
verstreut
Tell
the
whole
world
I
ain′t
coming
back
girl
Sag
der
ganzen
Welt,
dass
ich
nicht
zurückkomme,
Mädchen
Something,
ain't
it
always
something
Irgendwas,
ist
es
nicht
immer
irgendwas
And
I
bet
you
girl
wouldn't
treat
me
like
this
Und
ich
wette,
Mädchen,
du
würdest
mich
nicht
so
behandeln
I
can′t
win
for
nothing
Ich
kann
einfach
nichts
gewinnen
Why
you
always
fussing?
Warum
streitest
du
immer?
Something
out
of
nothing
Machst
aus
nichts
etwas
Großes
Got
me
felling
like
this
Bringt
mich
dazu,
mich
so
zu
fühlen
It
ain′t
the
same
to
me
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe
für
mich
Is
that
what
you
wanna
hear?
Ist
es
das,
was
du
hören
willst?
It's
changing
me
Es
verändert
mich
Is
that
what
you
wanna
hear?
Ist
es
das,
was
du
hören
willst?
She
call
me
all
the
time
Sie
ruft
mich
ständig
an
Is
that
what
you
wanna
hear?
Ist
es
das,
was
du
hören
willst?
We
argue
like
all
the
time
Wir
streiten
uns
quasi
ständig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Rossi Linsey, Dexter Lamar Nathaniel, Jacob Latamore, Michael Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.