Jacob Lee - Replica - перевод текста песни на немецкий

Replica - Jacob Leeперевод на немецкий




Replica
Replika
You won't catch up to me
Du wirst mich nicht einholen
Say I'm delusional, well shit, I agree (yeah)
Sag, ich sei wahnhaft, na ja, scheiße, da stimme ich zu (yeah)
You look fatigued
Du siehst erschöpft aus
Must be tiring to see me succeed, so
Muss anstrengend sein, mich erfolgreich zu sehen, also
Tell me baby
Sag mir, Baby
Tell me baby
Sag mir, Baby
What's it like to be with a carbon copy of me?
Wie ist es, mit einer Kopie von mir zusammen zu sein?
Disobey me
Widersetze dich mir
Underrate me
Unterschätze mich
I've surpassed every one of you who tried to defeat us
Ich habe jeden von euch übertroffen, der versucht hat, uns zu besiegen
Bro, we never met
Bruder, wir haben uns nie getroffen
Don't pretend
Tu nicht so
Like you and I were ever friends
Als ob du und ich jemals Freunde waren
One more step
Noch ein Schritt
You're leaving in an ambulance
Und du wirst im Krankenwagen abtransportiert
How'd you get this address? (woah)
Wie bist du an diese Adresse gekommen? (woah)
One more word and I will gladly be the instigator
Noch ein Wort und ich werde gerne der Anstifter sein
Your obsession is impressive, even scared the neighbours
Deine Besessenheit ist beeindruckend, hat sogar die Nachbarn erschreckt
Alright, I've been patient long enough
Also gut, ich war lange genug geduldig
Tonight, we find out who's the replica
Heute Abend finden wir heraus, wer die Replika ist
You won't catch up to me
Du wirst mich nicht einholen
Say I'm delusional, well shit, I agree, yeah
Sag, ich sei wahnhaft, na ja, scheiße, da stimme ich zu, yeah
You were deceived
Du wurdest getäuscht
Hoodie up 'cause I prefer the mystique
Kapuze auf, denn ich bevorzuge das Mystische
What
Was
Is it you want?
Ist es, was du willst?
I'm not benevolent, so watch
Ich bin nicht wohlwollend, also pass auf
Who you piss off
Wen du verärgerst
You'll never live up to the hype
Du wirst dem Hype niemals gerecht werden
So I guess I caught
Also schätze ich, ich habe
A puppet, doll, a figurine, you're nothing more than just a prop
Eine Marionette, Puppe, eine Figur gefangen, du bist nichts weiter als eine Requisite
What a fraud
Was für ein Betrug
(Oh)
(Oh)
I can sense your jealousy, every time you talk
Ich kann deine Eifersucht spüren, jedes Mal, wenn du sprichst
I think I have a remedy
Ich glaube, ich habe ein Heilmittel
(Yeah)
(Yeah)
(Woah)
(Woah)
(Hah)
(Hah)
(Yeah)
(Yeah)
Shit, I'm seeing red again (seeing red again)
Scheiße, ich sehe schon wieder rot (sehe schon wieder rot)
Always acting like you're fucking heaven sent
Tust immer so, als wärst du vom Himmel gesandt
Flimsy, fragile halo on your head like you are innocent (innocent)
Dünner, zerbrechlicher Heiligenschein auf deinem Kopf, als wärst du unschuldig (unschuldig)
Though I can see the horns instead, maleficent (what, yeah)
Obwohl ich stattdessen die Hörner sehen kann, bösartig (was, yeah)
Tell me how ya
Sag mir, wie
Tell me how you live, like this? (how you live like this?)
Sag mir, wie du so lebst? (wie du so lebst?)
Kinda odd that don't you have to think about it (oh, yeah)
Irgendwie seltsam, dass du nicht darüber nachdenken musst (oh, yeah)
Tell me how you live, (tell me how you live) like this?
Sag mir, wie du lebst, (sag mir, wie du lebst) so?
I am done with your facade (tell me how you live with your facade?)
Ich habe deine Fassade satt (sag mir, wie du mit deiner Fassade lebst?)
You won't catch up to me
Du wirst mich nicht einholen
Say I'm delusional, well shit, I agree, yeah
Sag, ich sei wahnhaft, na ja, scheiße, da stimme ich zu, yeah
You look fatigued
Du siehst erschöpft aus
Must be tiring to see me succeed
Muss anstrengend sein, mich erfolgreich zu sehen





Авторы: Jacob Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.