Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
was
sentimental,
I
would
you
my
gun
Wenn
ich
sentimental
wäre,
würde
ich
dir
meine
Waffe
geben
Give
you
what
you
need,
like
I'm
Robinhood
Dir
geben,
was
du
brauchst,
als
wäre
ich
Robin
Hood
Everything
you
wanted
I
have
already
done
Alles,
was
du
wolltest,
habe
ich
bereits
getan
You
cannot
compete,
no,
you
never
could
Du
kannst
nicht
mithalten,
nein,
das
konntest
du
nie
If
I
was
sentimental,
I
would
give
you
my
gun
Wenn
ich
sentimental
wäre,
würde
ich
dir
meine
Waffe
geben
Teach
you
how
to
squeeze,
so
you
don't
miss
twice
Dir
zeigen,
wie
man
abdrückt,
damit
du
nicht
zweimal
verfehlst
I
am
still
alive,
but
at
least
you
tried
Ich
bin
noch
am
Leben,
aber
immerhin
hast
du
es
versucht
What
a
shame
Was
für
eine
Schande
Everything
is
now
in
disarray
Alles
ist
jetzt
in
Unordnung
I
just
had
to
wave
my
wand
and
say
obliviate
Ich
musste
nur
meinen
Zauberstab
schwingen
und
"Obliviate"
sagen
Set
ablaze
In
Flammen
setzen
Every
opposition
in
my
way
Jeden
Widerstand
auf
meinem
Weg
Kinda
hard
to
lose
a
battle
when
it's
prordained
Irgendwie
schwer,
einen
Kampf
zu
verlieren,
wenn
er
vorherbestimmt
ist
Would
you
prefer
the
katana?
I
sharpen
it
with
my
tongue
Würdest
du
das
Katana
bevorzugen?
Ich
schärfe
es
mit
meiner
Zunge
Feel
like
Doflamingo
everytime
I
string
a
sentence
Fühle
mich
wie
Doflamingo,
jedes
Mal
wenn
ich
einen
Satz
aneinanderreihe
Lucky
I
care
about
karma,
otherwise
you'd
be
stuck
Zum
Glück
kümmere
ich
mich
um
Karma,
sonst
wärst
du
gefangen
Flying
Nimbus
in
the
sky
- Akira
Toriyama
Flying
Nimbus
am
Himmel
- Akira
Toriyama
If
I
was
sentimental,
I
would
you
my
gun
Wenn
ich
sentimental
wäre,
würde
ich
dir
meine
Waffe
geben
Give
you
what
you
need,
like
I'm
Robinhood
Dir
geben,
was
du
brauchst,
als
wäre
ich
Robin
Hood
Everything
you
wanted
I
have
already
done
Alles,
was
du
wolltest,
habe
ich
bereits
getan
You
cannot
compete,
no,
you
never
could
Du
kannst
nicht
mithalten,
nein,
das
konntest
du
nie
If
I
was
sentimental,
I
would
give
you
my
gun
Wenn
ich
sentimental
wäre,
würde
ich
dir
meine
Waffe
geben
Teach
you
how
to
squeeze,
so
you
don't
miss
twice
Dir
zeigen,
wie
man
abdrückt,
damit
du
nicht
zweimal
verfehlst
I
am
still
alive,
but
at
least
you
tried
Ich
bin
noch
am
Leben,
aber
immerhin
hast
du
es
versucht
Kinda
preoccupied
with
my
passion
lately
Bin
in
letzter
Zeit
ziemlich
mit
meiner
Leidenschaft
beschäftigt
Piling
up
potential
proficiency
I
am
yet
to
properly
apprehend
Stapele
potenzielles
Können,
das
ich
noch
nicht
richtig
erfasst
habe
I'm
the
protagonist,
you're
the
adversary
Ich
bin
der
Protagonist,
du
bist
der
Gegner
Plotting
propositions
to
predatory
people
who
make
pernicious
plans
Schmiede
Vorschläge
für
räuberische
Leute,
die
verderbliche
Pläne
machen
All
of
that
to
say
I'm
fucking
sick
of
it
All
das,
um
zu
sagen,
dass
ich
es
verdammt
satt
habe
I
shook
your
hand,
better
get
that
shit
checked
Ich
habe
dir
die
Hand
geschüttelt,
lass
das
besser
untersuchen
You
look
on
edge,
was
it
something
I
said?
Du
siehst
angespannt
aus,
war
es
etwas,
das
ich
gesagt
habe?
Was
it
something
I
said?
War
es
etwas,
das
ich
gesagt
habe?
I'll
play
devils
advocate
and
give
you
one
more
chance
to
rewind
Ich
spiele
des
Teufels
Advokat
und
gebe
dir
noch
eine
Chance,
zurückzuspulen
Telling
me
to
switch
up
on
myself
to
fit
your
stereotype
Du
sagst
mir,
ich
soll
mich
verändern,
um
in
dein
Stereotyp
zu
passen
Oh
my
god,
it's
time
for
you
to
let
this
go
Oh
mein
Gott,
es
ist
Zeit
für
dich,
das
loszulassen
(Oh
no
no
no
no
no
no)
(Oh
nein
nein
nein
nein
nein
nein)
(It's
time
for
you
to
let
go)
(Es
ist
Zeit
für
dich,
loszulassen)
If
I
was
sentimental,
I
would
give
you
my
gun
Wenn
ich
sentimental
wäre,
würde
ich
dir
meine
Waffe
geben
Give
you
what
you
need,
like
I'm
Robin
Hood
Dir
geben,
was
du
brauchst,
als
wäre
ich
Robin
Hood
Everything
you
wanted
I
have
already
done
Alles,
was
du
wolltest,
habe
ich
bereits
getan
You
cannot
compete,
no,
you
never
could
Du
kannst
nicht
mithalten,
nein,
das
konntest
du
nie
If
I
was
sentimental,
I
would
give
you
my
gun
Wenn
ich
sentimental
wäre,
würde
ich
dir
meine
Waffe
geben
Teach
you
how
to
squeeze,
so
you
don't
miss
twice
Dir
zeigen,
wie
man
abdrückt,
damit
du
nicht
zweimal
verfehlst
I'm
alive,
but
at
least
you
tried
Ich
lebe,
aber
immerhin
hast
du
es
versucht
I
can
see
you've
levelled
up
Ich
sehe,
du
hast
dich
verbessert
I'm
not
convinced
it's
enough
Ich
bin
nicht
überzeugt,
dass
es
genug
ist
I
can
see
you've
levelled
up
Ich
sehe,
du
hast
dich
verbessert
I'm
not
convinced
it's
enough
Ich
bin
nicht
überzeugt,
dass
es
genug
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.