Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
should
leave
you
Ich
sollte
dich
verlassen
After
everythin'
that
we've
been
through
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
But
you
and
I,
we
just
don't
want
to
walk
away
Aber
du
und
ich,
wir
wollen
einfach
nicht
getrennte
Wege
gehen
There
is
so
much
to
love
and
it's
tearin'
us
apart
Es
gibt
so
viel
zu
lieben
und
es
zerreißt
uns
Though
we
both
know
what
choice
we
should
make
Obwohl
wir
beide
wissen,
welche
Entscheidung
wir
treffen
sollten
I
don't
wanna
be
the
one
who
calls
you
to
say,
uh
Ich
will
nicht
derjenige
sein,
der
dich
anruft,
um
zu
sagen,
äh
If
life's
a
book,
then
I
guess
I'm
the
author
Wenn
das
Leben
ein
Buch
ist,
dann
bin
ich
wohl
der
Autor
I'm
not
growin'
old
with
a
chip
on
my
shoulder
Ich
werde
nicht
alt
mit
einer
Last
auf
meinen
Schultern
I
made
you
believe
this
was
easy
for
me
Ich
ließ
dich
glauben,
das
wäre
einfach
für
mich
So,
I
don't
know
what
to
tell
you
Also,
ich
weiß
nicht,
was
ich
dir
sagen
soll
'Cause
I
was
so
sure
of
us
Weil
ich
mir
so
sicher
war
mit
uns
Did
you
mean
it
when
you
said
there
were
no
more
secrets?
Hast
du
es
ernst
gemeint,
als
du
sagtest,
es
gäbe
keine
Geheimnisse
mehr?
I
can
tell
there's
somethin'
that
you
want
to
say
Ich
kann
spüren,
dass
du
etwas
sagen
willst
There
are
words
on
your
chest
Da
sind
Worte
auf
deiner
Brust
I
can
hear
them
on
your
breath
though
you
swallow
them
to
keep
me
safe
Ich
kann
sie
in
deinem
Atem
hören,
obwohl
du
sie
herunterschluckst,
um
mich
zu
schützen
You
say
one
more
word
I
might
just
ask
you
to
stay,
ah
Sagst
du
noch
ein
Wort,
bitte
ich
dich
vielleicht
zu
bleiben,
ah
If
life's
a
book,
then
I
guess
I'm
the
author
Wenn
das
Leben
ein
Buch
ist,
dann
bin
ich
wohl
der
Autor
I'm
not
growin'
old
with
a
chip
on
my
shoulder
Ich
werde
nicht
alt
mit
einer
Last
auf
meinen
Schultern
I
made
you
believe
this
was
easy
for
me
Ich
ließ
dich
glauben,
das
wäre
einfach
für
mich
So,
I
don't
know
what
to
tell
you
Also,
ich
weiß
nicht,
was
ich
dir
sagen
soll
'Cause
I
was
so
sure
of
us
Weil
ich
mir
so
sicher
war
mit
uns
Don't
cry,
not
another
tear
from
your
eye
Weine
nicht,
keine
weitere
Träne
aus
deinem
Auge
Even
if
it
kills
me
tonight,
I
will
visit
you
one
more
time
Auch
wenn
es
mich
heute
Nacht
umbringt,
ich
werde
dich
noch
einmal
besuchen
Don't
you,
don't
you
understand
we
don't
have
a
chance
Verstehst
du
nicht,
verstehst
du
nicht,
dass
wir
keine
Chance
haben
How
do
I
let
go
when
you're
all
I
have?
Wie
soll
ich
loslassen,
wenn
du
alles
bist,
was
ich
habe?
I
can't
let
go
Ich
kann
nicht
loslassen
If
life's
a
book,
then
I
guess
I'm
the
author
Wenn
das
Leben
ein
Buch
ist,
dann
bin
ich
wohl
der
Autor
I'm
not
growin'
old
with
a
chip
on
my
shoulder
Ich
werde
nicht
alt
mit
einer
Last
auf
meinen
Schultern
I
made
you
believe
this
was
easy
for
me
Ich
ließ
dich
glauben,
das
wäre
einfach
für
mich
So,
I
don't
know
what
to
tell
you
Also,
ich
weiß
nicht,
was
ich
dir
sagen
soll
'Cause
I
was
so
sure
of
us
Weil
ich
mir
so
sicher
war
mit
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Lee Christian Blowes, Mitch Finglas
Альбом
Author
дата релиза
29-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.