Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Were Right
Du hattest Recht
You
were
right
Du
hattest
Recht
The
heart
will
beat
just
fine
despite
who
I
like
Das
Herz
schlägt
ganz
normal
weiter,
egal
wen
ich
mag
And
stay
the
same
if
they
vacate
my
life
Und
bleibt
gleich,
auch
wenn
sie
mein
Leben
verlassen
It
never
breaks,
that's
just
a
lie
Es
zerbricht
nie,
das
ist
nur
eine
Lüge
And
so
I
might
Und
so
könnte
ich
Take
a
walk
inside
myself
Einen
Spaziergang
in
mir
selbst
machen
And
hope
I
don't
see
someone
else
Und
hoffen,
dass
ich
niemand
anderen
sehe
Though
I
know
you're
here,
I
can
tell
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
hier
bist,
ich
spüre
es
So
walk
beside
me
Also
geh
neben
mir
I
will
smile
brightly
Ich
werde
strahlend
lächeln
Here
as
we
talk
Hier,
während
wir
reden
Tell
me
now,
was
the
grass
much
greener?
Sag
mir
jetzt,
war
das
Gras
viel
grüner?
Was
he
there
for
you?
Was
he
all
you
needed?
War
er
für
dich
da?
War
er
alles,
was
du
brauchtest?
I
don't
wanna
know
'cause
my
heart
is
cold
enough
Ich
will
es
nicht
wissen,
denn
mein
Herz
ist
kalt
genug
Even
if
you
described
your
feelings
Auch
wenn
du
deine
Gefühle
beschreiben
würdest
And
encumbered
me
with
a
dozen
reasons
Und
mich
mit
einem
Dutzend
Gründen
belasten
würdest
I
might
walk
alone
'cause
I
think
I've
heard
enough
Ich
könnte
alleine
gehen,
denn
ich
denke,
ich
habe
genug
gehört
You
were
right
Du
hattest
Recht
The
night
is
somewhat
brighter
than
the
light
Die
Nacht
ist
etwas
heller
als
das
Licht
There's
so
much
more
to
find
without
our
eyes
Es
gibt
so
viel
mehr
zu
entdecken
ohne
unsere
Augen
Things
which
I'm
too
shy
to
write
Dinge,
über
die
ich
zu
schüchtern
bin
zu
schreiben
So
lie
beside
me
Also
leg
dich
neben
mich
I
will
whisper
quietly
Ich
werde
leise
flüstern
Here
as
we
talk
Hier,
während
wir
reden
Tell
me
now,
was
the
grass
much
greener?
Sag
mir
jetzt,
war
das
Gras
viel
grüner?
Was
he
there
for
you?
Was
he
all
you
needed?
War
er
für
dich
da?
War
er
alles,
was
du
brauchtest?
I
don't
wanna
know
'cause
my
heart
is
cold
enough
Ich
will
es
nicht
wissen,
denn
mein
Herz
ist
kalt
genug
Even
if
you
described
your
feelings
Auch
wenn
du
deine
Gefühle
beschreiben
würdest
And
encumbered
me
with
a
dozen
reasons
Und
mich
mit
einem
Dutzend
Gründen
belasten
würdest
I
might
lie
alone
'cause
I
think
I've
heard
enough
Ich
könnte
alleine
liegen,
denn
ich
denke,
ich
habe
genug
gehört
Take
it
upon
myself
Ich
nehme
es
auf
mich
To
go
romanticize
Unsere
Fehler
Our
mistakes
Zu
romantisieren
Take
it
upon
myself
Ich
nehme
es
auf
mich
To
ask
the
question
why
Die
Frage
nach
dem
Warum
zu
stellen
As
I
break
Während
ich
zerbreche
Tell
me
now,
was
the
grass
much
greener?
Sag
mir
jetzt,
war
das
Gras
viel
grüner?
Was
he
there
for
you?
Was
he
all
you
needed?
War
er
für
dich
da?
War
er
alles,
was
du
brauchtest?
I
don't
wanna
know
'cause
my
heart
is
cold
enough
Ich
will
es
nicht
wissen,
denn
mein
Herz
ist
kalt
genug
Even
if
you
described
your
feelings
Auch
wenn
du
deine
Gefühle
beschreiben
würdest
And
encumbered
me
with
a
dozen
reasons
Und
mich
mit
einem
Dutzend
Gründen
belasten
würdest
I
might
walk
alone
'cause
I
think
I've
heard
enough
Ich
könnte
alleine
gehen,
denn
ich
denke,
ich
habe
genug
gehört
You
were
right
Du
hattest
Recht
You
were
right
Du
hattest
Recht
You
were
right
Du
hattest
Recht
You
were
right
Du
hattest
Recht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Lee Christian Blowes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.