Текст и перевод песни Jacob Sartorius feat. Blackbear - Hit Me Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
been
waiting
'round
all
summer
Эй,
я
ждал
все
лето
Seen
you
posting
pics
and
it's
been
such
a
bummer,
ay
Видел
как
ты
добавляла
фотографии,
и
это
было
такое
поражение
Since
we
got
outta
class,
gave
you
my
number
Как
мы
вышли
из
класса,
дал
тебе
мой
номер
Supposed
to
hit
me
back
Ты
должна
была
мне
перезвонить
So
now
I
can't
afford
to
Так
что
сейчас
я
не
могу
позволить
себе
Miss
you
when
it's
gorgeous
outside
Скучать
за
тобой
когда
на
дворе
так
красиво
What's
up
with
that?
Что
такое?
Hit
you
all
day,
but
you
never
hit
me
back
Звоню
тебе
целый
день,
но
ты
мне
не
перезваниваешь
What's
up
with
that?
Что
такое?
FaceTimed
you,
called
you,
never
hit
me
back
Позвонил
тебе
по
Фэйстайму,
набирал
тебя,
не
перезваниваешь
мне
What's
up
with
that?
Что
такое?
The
weather's
okay,
so
why
you
feeling
sad?
Погода
нормальная,
почему
ты
расстроеная
What's
up
with
that?
Что
такое?
Hit
you
all
day,
but
you
never
hit
me
back
Звоню
тебе
целый
день,
но
ты
мне
не
перезваниваешь
You
never
hit
me
Monday
Ты
никогда
мне
не
перезваниваешь,
В
Понедельник
Took
you
on
a
date
on
Tuesday
Пошли
на
свидание,
во
Вторник
We
were
in
love
by
Wednesday
Мы
были
влюблены
до
среды
And
on
Thursday
and
Friday
and
Saturday
И
в
Четверг
и
Пятницу
и
Субботу
Where'd
you
go
Sunday?
Куда
ты
исчезла
в
Воскресенье?
So
now
I
can't
afford
to
Так
что
сейчас
я
не
могу
позволить
себе
Miss
you
when
it's
gorgeous
outside
Скучать
за
тобой
когда
на
дворе
так
красиво
What's
up
with
that?
Что
такое?
Hit
you
all
day,
but
you
never
hit
me
back
Звоню
тебе
целый
день,
но
ты
мне
не
перезваниваешь
What's
up
with
that?
Что
такое?
FaceTimed
you,
called
you,
never
hit
me
back
Позвонил
тебе
по
Фэйстайму,
набирал
тебя,
не
перезваниваешь
мне
What's
up
with
that?
Что
такое?
The
weather's
okay,
so
why
you
feeling
sad?
Погода
нормальная,
почему
ты
расстроеная
What's
up
with
that?
Что
такое?
Hit
you
all
day,
but
you
never
hit
me
back
Звоню
тебе
целый
день,
но
ты
мне
не
перезваниваешь
I
had
you
YSL
from
head
to
toe
Я
имел
тебя,
YSL
(Yves
Saint
Lauren)
с
головы
до
ног
VVS
rings
to
let
you
know
VVS
(ювелирная
компания)
кольца
чтобы
ты
знала
If
you
love
me,
then
where'd
you
go?
Если
бы
ты
меня
любила,
куда
бы
ты
ушла?
I
swooped
you
up
in
that
big
white
ghost
Я
подхватил
тебя
на
белом
Ролс
Ройсе
(Rolls
Royce
Ghost)
I'm
with
Jacob,
girl,
so
you
know
Я
с
Jacob,
детка,
так
что
знай
We
finna
take
over
the
whole
world
Мы
станим
популярными
на
весь
мир
What's
up
with
that?
(Hey,
aw,
yeah)
Что
такое?
(Хэй,
оу,
ее)
Hit
you
all
day,
but
you
never
hit
me
back
Звоню
тебе
целый
день,
но
ты
мне
не
перезваниваешь
(Why
you
never
hit
me
back?)
(Почему
ты
мне
не
перезваниваешь?)
What's
up
with
that?
Что
такое?
FaceTimed
you,
called
you,
never
hit
me
back
Позвонил
тебе
по
Фэйстайму,
набирал
тебя,
не
перезваниваешь
мне
(You
never
hit
me
back)
(Ты
мне
никогда
не
перезваниваешь)
What's
up
with
that?
Что
такое?
The
weather's
okay,
so
why
you
feeling
sad?
Погода
нормальная,
почему
ты
расстроеная
(Why
you
never
hit
me
back?)
(Почему
ты
мне
не
перезваниваешь?)
What's
up
with
that?
Что
такое?
Hit
you
all
day,
but
you
never
hit
me
back
Звоню
тебе
целый
день,
но
ты
мне
не
перезваниваешь
(Why
you
never
hit
me
back?)
(Почему
ты
мне
не
перезваниваешь?)
What's
up
with
that?
Что
такое?
Hit
you
all
day,
but
you
never
hit
me
back
Звоню
тебе
целый
день,
но
ты
мне
не
перезваниваешь
(Why
you
never
hit
me
back?
(Почему
ты
мне
не
перезваниваешь?
Me
back,
me
back,
hit
me,
hit
me)
Не
перезваниваешь,
не
перезваниваешь,
не
перезваниваешь)
What's
up
with
that?
Что
такое?
Hit
you
all
day,
but
you
never
hit
me
back
Звоню
тебе
целый
день,
но
ты
мне
не
перезваниваешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerrol Wizzard, Matthew Tyler Musto, Jacob Sartorius, Darren John Hill, Joseph Davis Kirkland, David Craig, Jason Dean, Mark Leslie Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.