Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faking In Love
Liebe vortäuschen
It's
twisted
how
you
made
me
feel
so
special
Es
ist
verrückt,
wie
du
mir
das
Gefühl
gegeben
hast,
etwas
Besonderes
zu
sein
Took
your
time
while
you
convinced
me
I'm
the
one
Du
hast
dir
Zeit
gelassen,
während
du
mich
überzeugt
hast,
dass
ich
der
Eine
bin
When
you
left
me,
yeah,
you
left
me
fucking
jaded
Als
du
mich
verlassen
hast,
ja,
da
hast
du
mich
verdammt
abgestumpft
zurückgelassen
'Cause
you're
feelin'
fine
while
I'm
coming
undone
with
you
Denn
du
fühlst
dich
gut,
während
ich
wegen
dir
zerbreche
Yeah,
I'm
done
with
aching
Ja,
ich
habe
genug
vom
Schmerz
You
were
done
with
me
before
you
even
said
it
Du
warst
mit
mir
fertig,
bevor
du
es
überhaupt
gesagt
hast
Now
you're
movin'
on,
yeah,
that's
fine,
I
can
take
it
Jetzt
ziehst
du
weiter,
ja,
das
ist
okay,
ich
kann
das
ertragen
Just
tell
me
one
thing
Sag
mir
nur
eins
Were
you
fakin'
in
love?
Hast
du
die
Liebe
nur
vorgetäuscht?
Were
you
fakin'
in
love?
Hast
du
die
Liebe
nur
vorgetäuscht?
Now
I'm
suffocating,
trapped
inside
this
prison
Jetzt
ersticke
ich,
gefangen
in
diesem
Gefängnis
And
I
know
I
shouldn't
feel
this,
but
I
do
Und
ich
weiß,
ich
sollte
das
nicht
fühlen,
aber
ich
tue
es
I
wish
that
I
was
out
and
you
were
in
it
Ich
wünschte,
ich
wäre
draußen
und
du
wärst
darin
'Cause
you're
feelin'
fine
while
I'm
coming
undone
with
you
Denn
du
fühlst
dich
gut,
während
ich
wegen
dir
zerbreche
Yeah,
I'm
done
with
aching
Ja,
ich
habe
genug
vom
Schmerz
You
were
done
with
me
before
you
even
said
it
Du
warst
mit
mir
fertig,
bevor
du
es
überhaupt
gesagt
hast
Now
you're
movin'
on,
yeah,
that's
fine,
I
can
take
it
Jetzt
ziehst
du
weiter,
ja,
das
ist
okay,
ich
kann
das
ertragen
Just
tell
me
one
thing
Sag
mir
nur
eins
Were
you
fakin'
in
love?
Hast
du
die
Liebe
nur
vorgetäuscht?
You,
how
did
you
move
on
effortlessly?
Du,
wie
konntest
du
so
mühelos
weitermachen?
Like
we
didn't
have
no
history?
Als
hätten
wir
keine
gemeinsame
Geschichte?
Now
you're
so
much
happier
than
me
Jetzt
bist
du
so
viel
glücklicher
als
ich
Yeah,
you,
how
did
you
move
on
effortlessly?
Ja,
du,
wie
konntest
du
so
mühelos
weitermachen?
Like
we
didn't
have
no
history?
Als
hätten
wir
keine
gemeinsame
Geschichte?
Now
you're
so
much
happier
than
me
Jetzt
bist
du
so
viel
glücklicher
als
ich
Ah,
I'm
comin'
undone
Ah,
ich
zerbreche
Done
with
you,
yeah,
I'm
done
with
achin'
(I'm
so
done)
Fertig
mit
dir,
ja,
ich
habe
genug
vom
Schmerz
(Ich
bin
so
fertig)
You
were
done
with
me
before
you
even
said
it
Du
warst
mit
mir
fertig,
bevor
du
es
überhaupt
gesagt
hast
Now
you're
movin'
on,
yeah,
that's
fine,
I
can
take
it
Jetzt
ziehst
du
weiter,
ja,
das
ist
okay,
ich
kann
das
ertragen
Just
tell
me
one
thing
Sag
mir
nur
eins
Tell
me,
Were
you
fakin'
in
love?
(No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no)
Sag
mir,
hast
du
die
Liebe
nur
vorgetäuscht?
(Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
Were
you
fakin'
in
love?
Hast
du
die
Liebe
nur
vorgetäuscht?
Tell
me,
Were
you
fakin'
in
love?
Sag
mir,
hast
du
die
Liebe
nur
vorgetäuscht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Ferrari, Jacob Whitesides, David Spencer
Альбом
Colors
дата релиза
08-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.