Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let’s Be Birds
Lass uns Vögel sein
Have
you
ever
been
to
Mexico?
Warst
du
jemals
in
Mexiko?
I
wanna
leave
right
now
Ich
will
sofort
weg
Not
a
soul
has
to
know
the
why
or
how
Keine
Seele
muss
wissen,
warum
oder
wie
I
wanna
feel
the
tequila
sun
shining
on
my
face.
Ich
will
die
Tequila-Sonne
auf
meinem
Gesicht
spüren.
I
wanna
see
that
bikini
tan
as
we
stay
up
late
Ich
will
deine
Bikini-Bräune
sehen,
wenn
wir
lange
aufbleiben
Let's
be
birds
(ooh)
Lass
uns
Vögel
sein
(ooh)
Where
you
wanna
go
just
say
the
word
Wohin
du
willst,
sag
nur
das
Wort
Let's
be
birds
(ooh)
Lass
uns
Vögel
sein
(ooh)
Let's
see
if
this
is
real
love
Lass
uns
sehen,
ob
das
echte
Liebe
ist
Let's
be
birds
(up),
let's
be
birds
Lass
uns
Vögel
sein
(hoch),
lass
uns
Vögel
sein
What's
the
point
of
living
in
a
beautiful
world
that
you'll
never
see?
Was
ist
der
Sinn,
in
einer
wunderschönen
Welt
zu
leben,
die
du
niemals
sehen
wirst?
Come
fly
with
me
Komm,
flieg
mit
mir
I
wanna
taste
the
cinnamon
in
Istanbul
Ich
will
den
Zimt
in
Istanbul
schmecken
Sit
on
top
of
the
Eiffel
Tower
that
would
be
Auf
dem
Eiffelturm
sitzen,
das
wäre
Let's
go
to
Tokyo
its
on
our
way
to
Singapore
To
wind
up
drinking
hot
chocolate
on
Lass
uns
nach
Tokio
gehen,
es
liegt
auf
unserem
Weg
nach
Singapur,
um
am
Ende
heiße
Schokolade
zu
trinken
auf
A
Soho
floor
einem
Boden
in
Soho
Let's
be
birds
(ooh)
Lass
uns
Vögel
sein
(ooh)
Where
you
wanna
go
just
say
the
word
Wohin
du
willst,
sag
nur
das
Wort
Let's
be
birds
(ooh)
Lass
uns
Vögel
sein
(ooh)
Let's
see
if
this
is
real
love
Lass
uns
sehen,
ob
das
echte
Liebe
ist
Let's
be
birds
(ooh),
let's
be
birds
Lass
uns
Vögel
sein
(ooh),
lass
uns
Vögel
sein
What's
the
point
of
living
in
a
beautiful
world
that
you'll
never
see?
Was
ist
der
Sinn,
in
einer
wunderschönen
Welt
zu
leben,
die
du
niemals
sehen
wirst?
Come
fly
with
me
Komm,
flieg
mit
mir
There's
a
whole
universe
that's
waiting
Da
draußen
wartet
ein
ganzes
Universum
What's
the
point
of
wings
if
you
never
go
anywhere
Was
ist
der
Sinn
von
Flügeln,
wenn
du
nie
irgendwohin
gehst?
I
never
wanna
look
at
you
and
think
of
where
we
could
have
gone
Ich
will
dich
nie
ansehen
und
daran
denken,
wohin
wir
hätten
gehen
können
And
all
that
we
should
have
done
Und
all
das,
was
wir
hätten
tun
sollen
So
put
your
hands
up
Also
heb
deine
Hände
hoch
Let's
be
birds
(ooh)
Lass
uns
Vögel
sein
(ooh)
Where
you
wanna
go
just
say
the
word
Wohin
du
willst,
sag
nur
das
Wort
Let's
be
birds
(ooh)
Lass
uns
Vögel
sein
(ooh)
Let's
see
if
this
is
real
love
Lass
uns
sehen,
ob
das
echte
Liebe
ist
Let's
be
birds
(ooh),
let's
be
birds
Lass
uns
Vögel
sein
(ooh),
lass
uns
Vögel
sein
What's
the
point
of
living
in
a
beautiful
world
that
you'll
never
see?
Was
ist
der
Sinn,
in
einer
wunderschönen
Welt
zu
leben,
die
du
niemals
sehen
wirst?
Come
fly
with
me
Komm,
flieg
mit
mir
Let's
be
birds
(ooh)
Lass
uns
Vögel
sein
(ooh)
Where
you
wanna
go
just
say
the
word
Wohin
du
willst,
sag
nur
das
Wort
Let's
be
birds
(ooh)
Lass
uns
Vögel
sein
(ooh)
Let's
see
if
this
is
real
love
Lass
uns
sehen,
ob
das
echte
Liebe
ist
Let's
be
birds
(ooh),
let's
be
birds
Lass
uns
Vögel
sein
(ooh),
lass
uns
Vögel
sein
What's
the
point
of
living
in
a
beautiful
world
that
you'll
never
see?
Was
ist
der
Sinn,
in
einer
wunderschönen
Welt
zu
leben,
die
du
niemals
sehen
wirst?
Come
fly
with
me
Komm,
flieg
mit
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Spencer, Billy Mann, Jacob Whitesides
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.