Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
me
that
you
love's
only
half
of
the
me
I
should
be
Das
Ich,
das
du
liebst,
ist
nur
die
Hälfte
des
Ichs,
das
ich
sein
sollte
I
know
that
it's
tough
carrying
extra
weight
you
don't
need
Ich
weiß,
dass
es
schwer
ist,
zusätzliches
Gewicht
zu
tragen,
das
du
nicht
brauchst
But
you
do
it
and
you
don't
complain
Aber
du
tust
es
und
beschwerst
dich
nicht
And
you
hold
me
through
Und
du
hilfst
mir
durch
My
growing
pains
Meine
Wachstumsschmerzen
You're
my
relief
Du
bist
meine
Erleichterung
I've
been
holding
on
to
you
and
probably
too
tight
Ich
habe
mich
an
dich
geklammert
und
wahrscheinlich
zu
fest
You,
you
handle
me
perfectly
Du,
du
gehst
perfekt
mit
mir
um
You
saw
a
light
that
hasn't
shined
in
me
in
so
long
Du
hast
ein
Licht
gesehen,
das
so
lange
nicht
mehr
in
mir
geschienen
hat
When
I
came
crashing
down,
you
were
underneath
Als
ich
abstürzte,
warst
du
drunter
You're
my
relief
Du
bist
meine
Erleichterung
You're
my
relief
Du
bist
meine
Erleichterung
This
is
not
who
I
am
Das
ist
nicht,
wer
ich
bin
This
is
just
how
I'm
feeling
right
now
Das
ist
nur,
wie
ich
mich
gerade
fühle
But
you
love
me
the
same
anyways
Aber
du
liebst
mich
trotzdem
genauso
That
will
turn
this
around
Das
wird
das
ändern
I've
been
holding
on
to
you
and
probably
too
tight
Ich
habe
mich
an
dich
geklammert
und
wahrscheinlich
zu
fest
You,
you
handle
me
perfectly
Du,
du
gehst
perfekt
mit
mir
um
You
saw
a
light
that
hasn't
shined
in
me
in
so
long
Du
hast
ein
Licht
gesehen,
das
so
lange
nicht
mehr
in
mir
geschienen
hat
When
I
came
crashing
down,
you
were
underneath
Als
ich
abstürzte,
warst
du
drunter
You're
my
relief
Du
bist
meine
Erleichterung
You're
my
relief
Du
bist
meine
Erleichterung
But
you
do
it
and
you
don't
complain
Aber
du
tust
es
und
beschwerst
dich
nicht
And
you
hold
me
through
Und
du
hilfst
mir
durch
My
growing
pains
Meine
Wachstumsschmerzen
You're
my
relief
Du
bist
meine
Erleichterung
I've
been
holding
on
to
you
and
probably
too
tight
Ich
habe
mich
an
dich
geklammert
und
wahrscheinlich
zu
fest
You,
you
handle
me
perfectly
Du,
du
gehst
perfekt
mit
mir
um
You
saw
a
light
that
hasn't
shined
in
me
in
so
long
Du
hast
ein
Licht
gesehen,
das
so
lange
nicht
mehr
in
mir
geschienen
hat
When
I
came
crashing
down,
you
were
underneath
Als
ich
abstürzte,
warst
du
drunter
You're
my
relief
Du
bist
meine
Erleichterung
You're
my
relief
Du
bist
meine
Erleichterung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Fitchuk, Jacob Whitesides, David Spencer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.