Текст и перевод песни Jacob do Bandolim - Benzinho
Não
fique
assim
de
olho
torto
para
represar
Не
оставайтесь
так
в
глаза
кривым
для
represar
Um
aguaceiro
que
ao
se
converter
Ливень,
который
при
конвертировать
Em
tempestade
vai
se
transformar,
nos
afogar
В
шторм
превратится,
утонуть
Sei
que
a
natureza
impunimente
vai
nos
desagasalhar
Я
знаю,
что
природа
impunimente
будет
в
desagasalhar
Nos
condenar
com
uma
lei
de
efeito
arrazador
Осудить
с
законом,
в
силу
arrazador
Por
desculpir
e
afrontar
o
ato
irracional
По
desculpir
и
хулить
акт
необоснованным
Serei
julgado
mais
um
infrator
Я
буду
судить,
еще
один
нарушитель
Um
marginal
que
aos
tribunais
ousou
desafiar
Маргинальных,
что
суды
не
осмеливался
бросить
вызов
Mas,
se
tal
senteça
for
pra
me
punir
Но,
если
такой
senteça
будет
меня
наказывать
Qual
o
juiz
a
obrigar-me
a
tal
pena
cumprir
Какой
судья
обязывает
меня
такой
стоит
соблюдать
Meu
amor,
não
há
porque
fugir
e
me
encontro
assim
Моя
любовь,
не
существует,
потому
что
уйти
и
мне
так
Deus,
no
mundo,
foi
quem
dispôs
Бог,
в
мире,
тот,
кто
готов
E
o
próprio
Deus,
sua
lei
é
quem
pode
fazer
revogar
И
сам
Бог,
его
закон-это,
кто
может
сделать
аннулировать
Mas
sei,
também,
que
o
amor
Но
я
также
знаю,
что
любовь
É
um
leva
e
traz
que
só
faz
e
desfaz
Это
приводит
и
приносит,
что
только
он
делает
и
разваливается
Mesmo
assim,
quero
mais
e
o
dobro
do
mais
Даже
так,
я
хочу
больше
и
в
два
раза
больше
De
uma
forma
voraz,
ser
bem
feliz
Таким
образом,
хищные,
хорошо
быть
счастливым
E
além
do
mais,
há
muito
tempo
quero
lhe
dizer
И
более
того,
давно
хочу
вам
сказать,
Ai,
meu
benzinho,
não
me
faz
sofrer
Увы,
мой
дорогой,
не
заставляет
меня
страдать
É
muito
mal
se
desgastar
o
amor
Очень
плохо,
если
носить
любовь
Isso
é
comum,
ruim
demais
Это
обычная,
слишком
плохо
Não
dificulte
e
nem
deixe
nublar
e
vulgarizar
Не
мешает
и
не
допускайте,
чтобы
омрачить
и
vulgarizar
Ou
reprimir
o
inconsciente
que
rege
nós
dois
Или
подавить
бессознательное,
которое
управляет
двумя
из
нас
Não
vem
assim
de
olho
torto
pra
me
retalhar
Не
приходит
так
глаза
криво
у
меня
лоскуток
Não
há
quem
possa
me
desagravar
И
нет
никого,
кто
может
мне
desagravar
E
nem
me
armar
um
temporal
cruel,
enorme
assim
И
я
даже
не
вооружить
грозы
жестоким,
огромным,
таким
образом
Tem
dó
de
mim,
que
impostor
eu
nunca
fui,
nem
sou
Имеет
жалей
меня,
самозванец,
я
никогда
не
был,
ни
я
E
as
leis
do
amor,
meu
benzinho,
jamais
transgredi
И
законы
любви,
мой
дорогой,
никогда
не
грешите
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Do Bandolim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.