Jacopo Et - Fuori - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jacopo Et - Fuori




Fuori
Снаружи
Solita fila in mezzo all'Adriatica
Обычная пробка посреди Адриатики,
Noi sei coglioni stretti in una macchina
Мы, шестеро балбесов, зажаты в одной машине.
L'aria condizionata era tra gli optional
Кондиционер был среди опций,
Ma Bite non l'ha messa
Но Bite его не установил.
Ci passi accanto insieme a quell'amica tua
Ты проходишь мимо вместе со своей подругой,
Che ballavate manco fosse un party Goa
Вы танцевали, как на вечеринке Гоа.
Sorridi mentre ti spalmavi la Bilboa
Ты улыбалась, намазывая Bilboa,
Noi già fuori di testa poi
А мы уже были без ума от тебя.
Ti ho rivista a caso proprio sotto casa mia
Я случайно увидел тебя прямо под своим домом.
Mi hai chiesto se quel giorno ci fermò la polizia
Ты спросила, остановила ли нас в тот день полиция.
Da vederti ancora e ancora fino a farti mia
С тех пор я видел тебя снова и снова, пока не сделал тебя своей,
Per poi buttarci via
Чтобы потом все разрушить.
E anche se tu mi dici: "Muori"
И даже если ты скажешь мне: "Умри",
Beh, io ti mando i fiori
Я все равно пришлю тебе цветы.
Ma digli a quel ragazzo che lo sbatto fuori
Но скажи тому парню, что я вышманю его,
Sì, digli a quel ragazzo che lo aspetto fuori
Да, скажи тому парню, что я жду его снаружи.
Mi ha sempre fatto schifo il Fior di Fragola
Мне всегда было противно "клубничное" мороженое,
Tu invece ne mangiavi fino a starci male
А ты ела его, пока тебе не становилось плохо.
Ora ti sciogli tra le braccia di quel cane
Теперь ты таешь в объятиях того пса,
Gelato all'amarezza, tu
Мороженое с горечью, ты,
Chе mi chiedesti aiuto col motore in avaria
Просила у меня помощи, когда у тебя сломался мотор,
E poi finimmo a cazzеggiare sul cavalcavia
А потом мы дурачились на эстакаде.
Vorrei vederti un'altra volta sotto casa mia
Я хотел бы увидеть тебя еще раз под своим домом,
Un'altra ancora per non mandarti via
Еще один раз, чтобы не отпускать тебя.
E anche se tu mi dici: "Muori"
И даже если ты скажешь мне: "Умри",
Beh, io ti mando i fiori
Я все равно пришлю тебе цветы.
Ma digli a quel ragazzo che lo sbatto fuori
Но скажи тому парню, что я вышманю его,
Sì, digli a quel ragazzo che lo aspetto fuori
Да, скажи тому парню, что я жду его снаружи.
Dicevamo con i miei amici
Мы говорили с моими друзьями,
Che locali estivi più brutti di 'sto qua non ce n'è
Что нет летних клубов хуже этого.
Sul più bello tu ti avvicini, ma sai cosa c'è?
В самый разгар ты подходишь, но знаешь, что?
Ne ho trovata una più bella di te
Я нашел кого-то красивее тебя.
Di te, di te, eh
Тебя, тебя, эх,
E guarda che c'è quello che ti aspetta fuori
И смотри, вот тот, кто ждет тебя снаружи.
Sì, guarda che c'è quello che ti aspetta fuori
Да, смотри, вот тот, кто ждет тебя снаружи.





Авторы: Jacopo Angelo Ettorre, Francesco Leopoldo Ferrari Boneschi, Simonini Patrizio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.