Текст и перевод песни Jacopo Et - Fuori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solita
fila
in
mezzo
all'Adriatica
Обычная
пробка
посреди
Адриатики,
Noi
sei
coglioni
stretti
in
una
macchina
Мы,
шестеро
балбесов,
зажаты
в
одной
машине.
L'aria
condizionata
era
tra
gli
optional
Кондиционер
был
среди
опций,
Ma
Bite
non
l'ha
messa
Но
Bite
его
не
установил.
Ci
passi
accanto
insieme
a
quell'amica
tua
Ты
проходишь
мимо
вместе
со
своей
подругой,
Che
ballavate
manco
fosse
un
party
Goa
Вы
танцевали,
как
на
вечеринке
Гоа.
Sorridi
mentre
ti
spalmavi
la
Bilboa
Ты
улыбалась,
намазывая
Bilboa,
Noi
già
fuori
di
testa
poi
А
мы
уже
были
без
ума
от
тебя.
Ti
ho
rivista
a
caso
proprio
sotto
casa
mia
Я
случайно
увидел
тебя
прямо
под
своим
домом.
Mi
hai
chiesto
se
quel
giorno
ci
fermò
la
polizia
Ты
спросила,
остановила
ли
нас
в
тот
день
полиция.
Da
lì
vederti
ancora
e
ancora
fino
a
farti
mia
С
тех
пор
я
видел
тебя
снова
и
снова,
пока
не
сделал
тебя
своей,
Per
poi
buttarci
via
Чтобы
потом
все
разрушить.
E
anche
se
tu
mi
dici:
"Muori"
И
даже
если
ты
скажешь
мне:
"Умри",
Beh,
io
ti
mando
i
fiori
Я
все
равно
пришлю
тебе
цветы.
Ma
digli
a
quel
ragazzo
che
lo
sbatto
fuori
Но
скажи
тому
парню,
что
я
вышманю
его,
Sì,
digli
a
quel
ragazzo
che
lo
aspetto
fuori
Да,
скажи
тому
парню,
что
я
жду
его
снаружи.
Mi
ha
sempre
fatto
schifo
il
Fior
di
Fragola
Мне
всегда
было
противно
"клубничное"
мороженое,
Tu
invece
ne
mangiavi
fino
a
starci
male
А
ты
ела
его,
пока
тебе
не
становилось
плохо.
Ora
ti
sciogli
tra
le
braccia
di
quel
cane
Теперь
ты
таешь
в
объятиях
того
пса,
Gelato
all'amarezza,
tu
Мороженое
с
горечью,
ты,
Chе
mi
chiedesti
aiuto
col
motore
in
avaria
Просила
у
меня
помощи,
когда
у
тебя
сломался
мотор,
E
poi
finimmo
a
cazzеggiare
sul
cavalcavia
А
потом
мы
дурачились
на
эстакаде.
Vorrei
vederti
un'altra
volta
sotto
casa
mia
Я
хотел
бы
увидеть
тебя
еще
раз
под
своим
домом,
Un'altra
ancora
per
non
mandarti
via
Еще
один
раз,
чтобы
не
отпускать
тебя.
E
anche
se
tu
mi
dici:
"Muori"
И
даже
если
ты
скажешь
мне:
"Умри",
Beh,
io
ti
mando
i
fiori
Я
все
равно
пришлю
тебе
цветы.
Ma
digli
a
quel
ragazzo
che
lo
sbatto
fuori
Но
скажи
тому
парню,
что
я
вышманю
его,
Sì,
digli
a
quel
ragazzo
che
lo
aspetto
fuori
Да,
скажи
тому
парню,
что
я
жду
его
снаружи.
Dicevamo
con
i
miei
amici
Мы
говорили
с
моими
друзьями,
Che
locali
estivi
più
brutti
di
'sto
qua
non
ce
n'è
Что
нет
летних
клубов
хуже
этого.
Sul
più
bello
tu
ti
avvicini,
ma
sai
cosa
c'è?
В
самый
разгар
ты
подходишь,
но
знаешь,
что?
Ne
ho
trovata
una
più
bella
di
te
Я
нашел
кого-то
красивее
тебя.
Di
te,
di
te,
eh
Тебя,
тебя,
эх,
E
guarda
che
c'è
quello
che
ti
aspetta
fuori
И
смотри,
вот
тот,
кто
ждет
тебя
снаружи.
Sì,
guarda
che
c'è
quello
che
ti
aspetta
fuori
Да,
смотри,
вот
тот,
кто
ждет
тебя
снаружи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacopo Angelo Ettorre, Francesco Leopoldo Ferrari Boneschi, Simonini Patrizio
Альбом
Fuori
дата релиза
13-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.