Текст и перевод песни Jacopo Troiani - Ho bisogno di sentirmi dire ti voglio bene
Ho bisogno di sentirmi dire ti voglio bene
Мне нужно услышать, что ты любишь меня
Ho
bisogno
di
sentirmi
dire
ti
voglio
bene
Мне
нужно
услышать,
что
ты
любишь
меня
Questa
è
l'unica
esigenza
che
ho
Это
единственное,
чего
я
хочу
Davanti
a
due
milioni
di
persone
o
da
solo
Перед
двумя
миллионами
людей
или
наедине
Dentro
un
vicolo
В
темном
переулке
Ho
bisogno
di
guardarti
negli
occhi
Мне
нужно
посмотреть
тебе
в
глаза
E
di
vedere
la
verità
И
увидеть
правду
Se
non
puoi
non
te
ne
preoccupare
Если
не
можешь,
не
беспокойся
Ma
ti
prego
vattene
di
qua
Но,
пожалуйста,
уходи
Ho
bisogno
di
sentirmi
dire
ti
voglio
bene
Мне
нужно
услышать,
что
ты
любишь
меня
Oggi
più
che
mai
Сегодня
больше,
чем
когда-либо
Davanti
ad
un
mondo
pieno
di
promesse
Перед
миром,
полным
обещаний
Perdute
rispettate
mai
Нарушенных
или
невыполненных
Ho
bisogno
di
dare
il
mio
amore
Мне
нужно
отдать
свою
любовь
Di
dare
proprio
tutto
quel
che
ho
Отдать
все,
что
у
меня
есть
Di
staccare
l'allarme
del
cuore
e
finalmente
Выключить
тревогу
в
своем
сердце
и
наконец
Riposarmi
un
po'
Успокоиться
Da
quella
gente
che
ti
gira
intorno
От
тех
людей,
что
кружат
вокруг
тебя
E
sorridendo
dice
sempre
sì
И
всегда
улыбаясь,
говорят
тебе
"да"
Ma
non
appena
ti
volti
di
spalle
Но
как
только
ты
отвернешься
Devi
iniziare
a
difenderti
Ты
должен
начать
защищаться
Quelli
che
vendono
le
illusioni
Те,
кто
продают
иллюзии
O
regalano
solo
bugie
Или
врут
тебе
в
лицо
In
cambio
di
qualche
notte
d'more
В
обмен
на
пару
ночей
в
постели
O
solo
stupide
vigliaccheriema
io
Или
просто
на
глупую
трусость,
но
я
Ho
bisogno
di
sentirmi
dire
ti
voglio
bene
Мне
нужно
услышать,
что
ты
любишь
меня
Questa
è
l'unica
esigenza
che
ho
Это
единственное,
чего
я
хочу
Davanti
a
due
milioni
di
persone
o
da
solo
Перед
двумя
миллионами
людей
или
наедине
Dentro
un
vicolo
В
темном
переулке
Ho
bisogno
di
guardarti
negli
occhi
Мне
нужно
посмотреть
тебе
в
глаза
E
di
vedere
la
verità
И
увидеть
правду
Di
sentirmi
vivo
e
più
felice
senza
paura
Почувствовать
себя
живым
и
более
счастливым,
без
страха
Di
quello
che
verrà
Перед
тем,
что
ждет
меня
Lasciami
prendimi
Позволь
мне
взять
тебя
E'
tua
la
decisione
ormai
Теперь
это
твое
решение
Ma
fa
che
sia
la
verità
Но
сделай
так,
чтобы
это
было
правдой
Stavolta
quella
vera
Настоящей
правдой
Prendimi
stringimi
Возьми
меня,
обними
Ancora
più
che
puoi
se
vuoi
Даже
сильнее,
если
захочешь
Ma
ti
prego
non
farmi
soffrire
Но,
пожалуйста,
не
причиняй
мне
боль
Non
potrei
ancora
Я
больше
не
вынесу
Perché
ho
bisogno
di
guardarti
negli
occhi
Потому
что
мне
нужно
посмотреть
тебе
в
глаза
E
di
sentire
la
verità
И
услышать
правду
Se
non
puoi
non
te
ne
preoccupare
Если
не
можешь,
не
беспокойся
Ma
ti
prego
vattene
di
qua
Но,
пожалуйста,
уходи
Perché
ho
bisogno
di
sentirmi
dire
ti
voglio
bene
Потому
что
мне
нужно
услышать,
что
ты
любишь
меня
Questa
è
l'unica
esigenza
che
ho
Это
единственное,
чего
я
хочу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefano Cenci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.