Текст и перевод песни Jacquees - Christmas Without You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rich
Girl
Богатая
Девочка
Got
my
mama
a
new
car
and
a
bag
(a
bag)
Купил
маме
новую
машину
и
сумку
(сумку).
Bought
my
nephew
everything
I
never
had
(had)
Купил
своему
племяннику
все,
чего
у
меня
никогда
не
было
(не
было).
Bought
my
sisters
everything
that′s
Designer
in
the
store,
yeah
(Designer)
Купил
своим
сестрам
все
дизайнерское
в
магазине,
да
(дизайнерское).
Copped
my
partner
a
new
bracelet
for
his
wrist
Купил
своему
партнеру
новый
браслет
на
запястье.
Splashed
on
myself
and
blew
some
money
on
the
fit
(yeah)
Плеснул
на
себя
и
спустил
немного
денег
на
припадок
(да).
Make
sure
everybody's
happy,
but
I
still
need
more
Убедись,
что
все
счастливы,
но
мне
все
равно
нужно
больше.
′Cause
you
ain't
pick
up
in
September,
or
October,
remember?
Потому
что
ты
не
заберешь
трубку
ни
в
сентябре,
ни
в
октябре,
помнишь?
Now
they
tellin'
me
that
you
found
a
new
man
in
November
Теперь
мне
говорят,
что
ты
нашла
нового
мужчину
в
ноябре.
Left
the
gift
at
the
crib,
if
you
want
it,
you
can
slide
through,
yeah
Оставил
подарок
в
кроватке,
если
хочешь,
можешь
проскользнуть
туда,
да
I
did
you
cold
like
the
weather
Я
сделал
тебя
холодной,
как
погода.
Yes,
I
shoulda′
known
better
Да,
я
должен
был
догадаться.
Shoulda′
treat
you
like
a
Queen,
now
I'm
writin′
love
letters
Я
должен
был
обращаться
с
тобой
как
с
королевой,
а
теперь
пишу
любовные
письма.
Left
the
gift
at
the
crib,
if
you
want
it,
you
can
slide
through,
ooh
Оставил
подарок
в
кроватке,
если
хочешь,
можешь
проскользнуть
туда.
Christmas
without
you
(Christmas)
Рождество
без
тебя
(Рождество)
Promise
that
it
hurt
so
bad
Обещай,
что
это
так
больно.
I
just
want
this
day
to
be
through
(be
through)
Я
просто
хочу,
чтобы
этот
день
прошел
(прошел).
Christmas
without
you
(without
you)
Рождество
без
тебя
(без
тебя)
I
really
shouldn't
be
this
sad
(I
shouldn′t
be)
Я
действительно
не
должна
быть
такой
грустной
(я
не
должна).
But
what
do
you
want
me
to
do?
Но
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
Filled
your
stocking
up
with
gifts
by
the
fireplace
(place)
Наполни
свой
чулок
подарками
у
камина
(место).
Filled
it
with
everything
you
want
(you
want)
Наполни
его
всем,
что
захочешь
(захочешь).
But
from
the
looks
of
it,
I
might
not
see
your
face
Но,
судя
по
всему,
я
могу
не
увидеть
твоего
лица.
I
just
might
be
lonely
for
once
Я
просто
могу
быть
одинок
в
этот
раз.
Around
Thanksgiving,
you
told
me
you
need
some
space
В
День
Благодарения
ты
сказала,
что
тебе
нужно
немного
места.
I
can't
pull
up
to
your
mama
house
and
get
a
plate
Я
не
могу
подъехать
к
дому
твоей
мамы
и
взять
тарелку.
Well,
I
done
sacrificed
365
days
Что
ж,
я
пожертвовал
365
днями.
I′m
not
gon'
care
about
your
Valentine's
Day
Мне
плевать
на
твой
День
Святого
Валентина.
′Cause
you
ain′t
pick
up
in
September,
(pick
up)
or
October,
remember?
Потому
что
ты
не
берешь
трубку
ни
в
сентябре,
ни
в
октябре,
помнишь?
Now
they
tellin'
me
that
you
found
a
new
man
in
November
(new
man
in
November)
Теперь
мне
говорят,
что
ты
нашла
нового
мужчину
в
ноябре
(нового
мужчину
в
ноябре).
Left
the
gift
at
the
crib,
if
you
want
it,
you
can
slide
through,
yeah
(it′ll
be
there
for
you)
Оставил
подарок
в
кроватке,
если
хочешь,
можешь
проскользнуть
туда,
да
(он
будет
там
для
тебя).
I
did
you
cold
like
the
weather
Я
сделал
тебя
холодной,
как
погода.
Yes,
I
shoulda'
known
better
Да,
я
должен
был
догадаться.
Shoulda′
treat
you
like
a
Queen,
now
I'm
writin′
love
letters
(love
letters)
Я
должен
был
обращаться
с
тобой
как
с
королевой,
а
теперь
пишу
любовные
письма
(любовные
письма).
Left
the
gift
at
the
crib,
if
you
want
it,
you
can
slide
through,
ooh
(slide
through)
Оставил
подарок
в
кроватке,
если
хочешь,
можешь
проскользнуть,
о-о-о
(проскользнуть).
Christmas
without
you
(without
you)
Рождество
без
тебя
(без
тебя)
Promise
that
it
hurt
so
bad
(it
is
hurtin'
me)
Обещай,
что
это
так
больно
(это
причиняет
мне
боль).
I
just
want
this
day
to
be
through
(to
be
through)
Я
просто
хочу,
чтобы
этот
день
прошел
(прошел).
Christmas
without
you
Рождество
без
тебя
I
really
shouldn't
be
this
sad
(shouldn′t
be
this
sad
on
this
day)
Я
действительно
не
должна
быть
такой
грустной
(не
должна
быть
такой
грустной
в
этот
день).
But
what
do
you
want
me
to
do?
(what
you
want
me
to
do?)
Но
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
(что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darnell Robinson, Mustapha Lebeau, Rodriquez Jacquees Broadnax, Denzel Mbeng Ayuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.