Текст и перевод песни Jacquees - What They Gone Do with Me (feat. Future)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What They Gone Do with Me (feat. Future)
Что они со мной сделают (feat. Future)
Super
Future
(Yeah)
Супер
Фьючер
(Ага)
What
they
gon′
do
with
me?
Что
они
со
мной
сделают?
What
they
gon',
what
they
gon′
do
with
me?
(Jacquees)
Что
они,
что
они
со
мной
сделают?
(Jacquees)
They
got
a
load
of
me
but
they
Они
много
обо
мне
знают,
но
Haven't
not
got
enough
for
me
(What?
Yeah)
Им
меня
всё
равно
мало
(Что?
Ага)
But
they
haven't
not
got
enough
for
me
Но
им
меня
всё
равно
мало
What
they
gon′
do
with
me?
Что
они
со
мной
сделают?
Oh
what
they
gon′,
what
they
gon'
do
with
me?
(Right)
О,
что
они,
что
они
со
мной
сделают?
(Точно)
They
got
a
load
of
me
but
they
haven′t
not
got
enough
for
me
(What?)
Они
много
обо
мне
знают,
но
им
меня
всё
равно
мало
(Что?)
We
on
the
low,
late
night
special's
all
goodie
(Ha-ha)
Мы
тихо,
ночное
спецпредложение
- всё
пучком
(Ха-ха)
I
was
like,
"Yo,
I
didn′t
get
the
chance
to
take
off
my
hoodie"
Я
такой:
"Эй,
я
даже
не
успел
снять
толстовку"
You
know
what
I
know,
you
know
what
I
know,
know,
know?
(What?
Okay)
Ты
знаешь,
что
я
знаю,
знаешь,
что
я
знаю,
знаю,
знаю?
(Что?
Окей)
Meet
me
at
Hermés,
ready
to
spend
like
a
volcano
Встретимся
в
Hermés,
готов
тратить,
как
вулкан
Hunnid-fifty
on
a
time
piece
Сто
пятьдесят
на
часы
You
on
the
team,
get
assigned
seats
Ты
в
команде,
получишь
своё
место
We
goin'
South
of
France
this
week
Мы
летим
на
юг
Франции
на
этой
неделе
They
′bout
to
get
a
whole
dose
of
me
(Right)
Они
получат
от
меня
по
полной
(Точно)
Yes,
I
like
to
spend
it
(Spend
it)
Да,
я
люблю
тратить
(Тратить)
With
this
cash
I
got
no
limits
(No
limits)
С
этой
наличкой
у
меня
нет
лимита
(Нет
лимита)
And
my
Gucci
loafers
havin'
business
(Business,
for
sure)
И
мои
лоферы
Gucci
делают
дела
(Дела,
точно)
And
my
Louis
jacket's
in
the
trenches
(Trenches,
right?)
А
моя
куртка
Louis
в
трендах
(В
трендах,
верно?)
Yeah,
last
time
I
done
balled
Да,
в
прошлый
раз,
когда
я
кутил
I
bought
you
a
lot
of
things
(Lot
of
things)
Я
купил
тебе
много
всего
(Много
всего)
The
way
that
she
puttin′
that
pussy
on
me
I′m
То,
как
ты
даришь
мне
свою
любовь,
я
Givin'
her
all
the
game
(Givin′
her
all
the
game)
Отдаю
тебе
всю
игру
(Отдаю
тебе
всю
игру)
Whenever
we
need
to
fly,
we
takin'
the
private
plane
(Private
plane)
Когда
нам
нужно
лететь,
мы
берём
частный
самолёт
(Частный
самолёт)
I
put
Chanel
on
all
of
her
bags
and
all
of
her
diamond
rings,
yeah
Я
вешаю
Chanel
на
все
твои
сумки
и
все
твои
кольца
с
бриллиантами,
да
This
mission′s
important
we
cannot
Эта
миссия
важна,
мы
не
можем
Abort
it,
yeah
(We
cannot
abort
it,
yeah)
Прервать
её,
да
(Мы
не
можем
прервать
её,
да)
She
see
all
of
these
diamonds
it's
Ты
видишь
все
эти
бриллианты,
это
Makin′
her
horny
(It's
makin'
her
horny)
Заводит
тебя
(Это
заводит
тебя)
She
know
that
I′m
real,
Ты
знаешь,
что
я
настоящий,
Fuck
the
fake
and
the
corny
(Fuck
К
чёрту
фальшивку
и
банальность
(К
чёрту
The
fake
and
the
corny,
yeah
uh-huh)
Фальшивку
и
банальность,
да,
ага)
And
it′s
that
life
that
you
said
that
you
И
это
та
жизнь,
о
которой
ты
Wanted
(That
you
said
that
you
wanted,
what?)
Мечтала
(О
которой
ты
мечтала,
что?)
What
they
gon'
do
with
me?
Что
они
со
мной
сделают?
Oh
what
they
gon′,
О,
что
они,
What
they
gon'
do
with
me?
(Hey,
what
they
gon′?
What?)
Что
они
со
мной
сделают?
(Эй,
что
они?
Что?)
They
got
a
load
of
me
but
they
Они
много
обо
мне
знают,
но
Haven't
not
got
enough
for
me
(Nah,
what?)
Им
меня
всё
равно
мало
(Неа,
что?)
We
on
the
low,
late
night
special′s
all
goodie
(It's
all
good)
Мы
тихо,
ночное
спецпредложение
- всё
пучком
(Всё
хорошо)
I
was
like,
"Yo,
I
didn't
get
the
chance
to
take
off
my
hoodie"
(What?
What?)
Я
такой:
"Эй,
я
даже
не
успел
снять
толстовку"
(Что?
Что?)
You
know
what
I
know,
you
know
what
I
know,
know,
know?
(What?
Okay)
Ты
знаешь,
что
я
знаю,
знаешь,
что
я
знаю,
знаю,
знаю?
(Что?
Окей)
Meet
me
at
Hermés,
ready
to
spend
like
volcano
(Yeah,
yeah)
Встретимся
в
Hermés,
готов
тратить,
как
вулкан
(Да,
да)
Hunnid-fifty
on
a
time
piece
Сто
пятьдесят
на
часы
You
on
the
team,
get
assigned
seats
Ты
в
команде,
получишь
своё
место
We
goin′
South
of
France
this
week
Мы
летим
на
юг
Франции
на
этой
неделе
They
′bout
to
get
a
whole
dose
of
me
(Dose)
Они
получат
от
меня
по
полной
(Дозу)
Stella
McCartney,
oh
woo
Stella
McCartney,
о,
у
I'm
steppin′
it
up
for
you
(Yeah)
Я
стараюсь
для
тебя
(Да)
I
give
you
the
entire
department,
I'm
steppin′
it
up
for
you
(Oh
yeah)
Я
дарю
тебе
весь
отдел,
я
стараюсь
для
тебя
(О,
да)
Pretty
joint
spendin'
hunduns,
let
′em
run,
run,
run,
run
(Mhmm)
Красивая
малышка
тратит
сотни,
пусть
летят,
летят,
летят,
летят
(Ммм)
I
could
tell
you
was
thoroughbred
Я
понял,
что
ты
породистая,
When
you
put
your
hair
in
a
bun
(Ooh)
Когда
ты
собрала
волосы
в
пучок
(У)
They
haven't
not
got
enough
for
me,
tell
me,
where
do
we
begin?
(Mhmm)
Им
меня
всё
равно
мало,
скажи
мне,
с
чего
мы
начнём?
(Ммм)
You
need
to
sell
the
presents
for
me,
Тебе
нужно
продавать
подарки
для
меня,
You
need
to
do
it
to
win
(Yeah,
yeah)
Тебе
нужно
это
делать,
чтобы
победить
(Да,
да)
Shop,
shoppin'
sprees
in
Vegas,
then
go
′head
(Ooh)
Шопинг,
шопинг-туры
в
Вегасе,
давай
же
(У)
Don′t
let
all
these
bags
go
to
your
head
(Yeah)
Не
дай
всем
этим
сумкам
вскружить
тебе
голову
(Да)
Give
'em
a
load
of
us,
show
′em
it
ain't
no
controllin′
us
(Woo)
Покажем
им
себя,
покажем
им,
что
нами
нельзя
управлять
(У)
You
got
the
Backwoods,
anywhere
we
gon'
roll
′em
up
У
тебя
есть
Backwoods,
где
бы
мы
ни
были,
мы
их
скрутим
Anywhere
we
go,
you
showin'
out,
girl,
wine
it
up
Куда
бы
мы
ни
пошли,
ты
зажигаешь,
детка,
двигай
бедрами
Wine,
wine,
wine,
wine,
wine
it
up
(What?)
Двигай,
двигай,
двигай,
двигай,
двигай
бедрами
(Что?)
What
they
gon'
do
with
me?
Что
они
со
мной
сделают?
Oh
what
they
gon′,
О,
что
они,
What
they
gon′
do
with
me?
(Ayy,
what
they
gon'?
What?)
Что
они
со
мной
сделают?
(Эй,
что
они?
Что?)
They
got
a
load
of
me
but
they
Они
много
обо
мне
знают,
но
Haven′t
not
got
enough
for
me
(Nah,
right)
Им
меня
всё
равно
мало
(Неа,
точно)
We
on
the
low,
late
night
special's
all
goodie
(It′s
all
good)
Мы
тихо,
ночное
спецпредложение
- всё
пучком
(Всё
хорошо)
I
was
like
"Yo,
Я
такой:
"Эй,
I
didn't
get
the
chance
to
take
off
my
hoodie"
(What?
What?)
Я
даже
не
успел
снять
толстовку"
(Что?
Что?)
You
know
what
I
know,
you
know
what
I
know,
know,
know
(Know
oh
woah)
Ты
знаешь,
что
я
знаю,
знаешь,
что
я
знаю,
знаю,
знаю
(Знаю,
о,
воу)
Meet
me
at
Hermés,
ready
to
spend
like
volcano
Встретимся
в
Hermés,
готов
тратить,
как
вулкан
Hunnid-fifty
on
a
time
piece
(What?)
Сто
пятьдесят
на
часы
(Что?)
You
on
the
team,
get
assigned
seats
(What?)
Ты
в
команде,
получишь
своё
место
(Что?)
We
go
to
South
of
France
this
week
(South)
Мы
летим
на
юг
Франции
на
этой
неделе
(Юг)
They
′bout
to
get
a
whole
dose
of
me
(Dose)
Они
получат
от
меня
по
полной
(Дозу)
What
they
gon'
do
with
me?
Что
они
со
мной
сделают?
Oh
what
they
gon',
what
they
gon′
do
with
me?
О,
что
они,
что
они
со
мной
сделают?
They
got
a
load
of
me
but
they
haven′t
not
got
enough
for
me
Они
много
обо
мне
знают,
но
им
меня
всё
равно
мало
They
'bout
to
get
a
whole
dose
of
me
Они
получат
от
меня
по
полной
But
they
haven′t
not
got
enough
for
me
Но
им
меня
всё
равно
мало
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nayvadius Demun Wilburn, Gary Rafael Hill, Rodriquez Jacquees Broadnax
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.