Текст и перевод песни Jacquees - All About Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stick
together,
make
it,
do
anything
Держаться
вместе,
добиться
своего,
сделать
всё
возможное
They
say
if
you
want
it
bad
enough
Говорят,
если
сильно
чего-то
хочешь
You′ll
get
it
I
know
Ты
это
получишь,
я
знаю
Wanna
tell
you
how
I
feel,
I
know
it's
been
so
long
Хочу
рассказать
тебе
о
своих
чувствах,
знаю,
прошло
много
времени
I′m
still
ridin'
with
my
niggas,
thats
the
shit
that
I'm
on
Я
всё
ещё
с
моими
братьями,
вот
чем
я
занимаюсь
I
been
watching
from
a
distance
now,
but
baby
we
on
Я
наблюдал
за
тобой
издалека,
но,
детка,
мы
на
верном
пути
I
tell
the
kids
to
keep
on
dreamin′
cause
believin′
ain't
wrong
Я
говорю
детям
продолжать
мечтать,
потому
что
верить
– это
не
ошибка
I
put
my
city
on
my
back,
now
I′m
the
reason
we
on
Я
несу
свой
город
на
своих
плечах,
теперь
я
причина
нашего
успеха
If
I
could
do
it
all
again,
I
make
sure
Gali
stay
home
Если
бы
я
мог
всё
сделать
заново,
я
бы
убедился,
что
Гали
остался
дома
All
of
my
niggas
tryna
eat,
bruh,
that's
the
reason
he′s
gone
Все
мои
братья
пытаются
заработать,
братан,
вот
почему
его
нет
с
нами
And
thats
real
И
это
правда
Sometimes
you
gotta,
put
it
aside,
decide
to
walk
away
Иногда
приходится
отложить
всё
в
сторону
и
уйти
But
I
promise,
if
we
stick
together
we
gon'
make
it
through
anything
Но
я
обещаю,
если
мы
будем
держаться
вместе,
мы
справимся
с
чем
угодно
It′s
all
about
us
Всё
дело
в
нас
We're
too
special
for
the
world
Мы
слишком
особенные
для
этого
мира
Dodging
bullets,
we're
in
troubling
times
Уворачиваясь
от
пуль,
мы
живём
в
тревожные
времена
It′s
all
about
us
Всё
дело
в
нас
And
mama
always
taught
me
as
a
boy,
И
мама
всегда
учила
меня
в
детстве,
To
help
ya
brother
if
he′s
fallin'
at
times
Помогать
брату,
если
он
спотыкается
And
we′ll
never
give
up,
never
И
мы
никогда
не
сдадимся,
никогда
We'll
Never
give
up,
we′ll
never
give
up,
Мы
никогда
не
сдадимся,
никогда
не
сдадимся,
We'll
never
give
up,
never
(Jacquees
sing)
Мы
никогда
не
сдадимся,
никогда
(Жак
поёт)
It′s
all
about
us
(oh
yeah)
Всё
дело
в
нас
(о
да)
It's
all
about
us
(oh
yeah,
yeah,
yeah)
Всё
дело
в
нас
(о
да,
да,
да)
It's
all
about
us
Всё
дело
в
нас
My
Grandma′s
prayers
and
all
of
her
believin′
Молитвы
моей
бабушки
и
её
вера
I'm
having
more
success
seeing
all
my
′chievements
Я
добиваюсь
большего
успеха,
видя
все
свои
достижения
When
time
get
hard,
we
need
someone
to
believe
in
Когда
наступают
трудные
времена,
нам
нужен
кто-то,
в
кого
можно
верить
My
sister
wanna
ball,
take
my
car
without
a
reason
Моя
сестра
хочет
потусить,
берёт
мою
машину
без
спроса
My
mama
lost
it
all
for
the
dreams
that
I
believed
in
Моя
мама
потеряла
всё
ради
мечты,
в
которую
я
верил
I
got
a
Rollie
on
my
wrist,
I
got
things
I
can't
see
yet
У
меня
Ролекс
на
запястье,
у
меня
есть
вещи,
которых
я
ещё
не
вижу
Oh
lord,
good
lord,
protect
my
voice
О
Боже,
Господи,
защити
мой
голос
Keep
us
away
from
all
the
noise
Убереги
нас
от
всего
шума
I
know
when
you
see
me
I
might
be
movin′
around
Я
знаю,
когда
ты
видишь
меня,
я
могу
быть
в
движении
I'm
singin′
this
song
to
let
you
know
that
I'ma
always
stay
down
Я
пою
эту
песню,
чтобы
ты
знала,
что
я
всегда
буду
рядом
Sometimes
you
gotta,
put
it
aside,
decide
to
walk
away
Иногда
приходится
отложить
всё
в
сторону
и
уйти
But
I
promise,
if
we
stick
together
we
gon′
make
it
through
anything
Но
я
обещаю,
если
мы
будем
держаться
вместе,
мы
справимся
с
чем
угодно
It′s
all
about
us
Всё
дело
в
нас
We're
too
special
for
the
world
Мы
слишком
особенные
для
этого
мира
Dodging
bullets,
we′re
in
troubling
times
Уворачиваясь
от
пуль,
мы
живём
в
тревожные
времена
It's
all
about
us
Всё
дело
в
нас
And
mama
always
taught
me
as
a
boy,
И
мама
всегда
учила
меня
в
детстве,
To
help
ya
brother
if
he′s
fallin'
at
times
Помогать
брату,
если
он
спотыкается
And
we′ll
never
give
up,
never
И
мы
никогда
не
сдадимся,
никогда
We'll
Never
give
up,
we'll
never
give
up,
Мы
никогда
не
сдадимся,
никогда
не
сдадимся,
We′ll
never
give
up,
never
(Jacquees,
sing,
aw
yeah)
Мы
никогда
не
сдадимся,
никогда
(Жак
поёт,
о
да)
It′s
all
about
us
Всё
дело
в
нас
It's
all
about
us
(yeah,
yeah)
Всё
дело
в
нас
(да,
да)
It′s
all
about
us
Всё
дело
в
нас
It's
all
about,
it′s
all
about
us
(Cherish,
Tobias,
Nyielle,
Tyler)
Всё
дело
в
нас,
всё
дело
в
нас
(Чериш,
Тобиас,
Найель,
Тайлер)
Yeah,
yeah,
it's
special,
it′s
special
Да,
да,
это
особенное,
это
особенное
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
4275
дата релиза
15-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.