Текст и перевод песни Jacquees - Christmas Without You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas Without You
Рождество без тебя
Got
my
mama
a
new
car
and
a
bag
(a
bag)
Купил
маме
новую
машину
и
сумку
(сумку)
Bought
my
nephew
everything
I
never
had
(had)
Купил
племяннику
все,
чего
у
меня
никогда
не
было
(не
было)
Bought
my
sisters
everything
that's
Designer
in
the
store,
yeah
(Designer)
Купил
сестрам
все
дизайнерские
вещи
в
магазине,
да
(дизайнерские)
Copped
my
partner
a
new
bracelet
for
his
wrist
Подарил
своему
другу
новый
браслет
на
запястье
Splashed
on
myself
and
blew
some
money
on
the
fit
(yeah)
Потратился
на
себя
и
спустил
кучу
денег
на
шмотки
(да)
Make
sure
everybody's
happy,
but
I
still
need
more
Убедился,
что
все
счастливы,
но
мне
все
еще
чего-то
не
хватает
'Cause
you
ain't
pick
up
in
September,
or
October,
remember?
Ведь
ты
не
брала
трубку
в
сентябре,
или
в
октябре,
помнишь?
Now
they
tellin'
me
that
you
found
a
new
man
in
November
Теперь
мне
говорят,
что
ты
нашла
нового
мужчину
в
ноябре
Left
the
gift
at
the
crib,
if
you
want
it,
you
can
slide
through,
yeah
Оставил
подарок
у
дома,
если
хочешь,
можешь
заехать,
да
I
did
you
cold
like
the
weather
Я
обошелся
с
тобой
холодно,
как
погода
Yes,
I
shoulda'
known
better
Да,
мне
следовало
быть
умнее
Shoulda'
treat
you
like
a
Queen,
now
I'm
writin'
love
letters
Надо
было
относиться
к
тебе
как
к
королеве,
а
теперь
я
пишу
любовные
письма
Left
the
gift
at
the
crib,
if
you
want
it,
you
can
slide
through,
ooh
Оставил
подарок
у
дома,
если
хочешь,
можешь
заехать,
у-у
Christmas
without
you
(Christmas)
Рождество
без
тебя
(Рождество)
Promise
that
it
hurt
so
bad
Клянусь,
это
так
больно
I
just
want
this
day
to
be
through
(be
through)
Я
просто
хочу,
чтобы
этот
день
закончился
(закончился)
Christmas
without
you
(without
you)
Рождество
без
тебя
(без
тебя)
I
really
shouldn't
be
this
sad
(I
shouldn't
be)
Мне
не
следовало
так
грустить
(не
следовало
бы)
But
what
do
you
want
me
to
do?
Но
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
Filled
your
stocking
up
with
gifts
by
the
fireplace
(place)
Наполнил
твой
носок
подарками
у
камина
(камина)
Filled
it
with
everything
you
want
(you
want)
Наполнил
его
всем,
что
ты
хочешь
(ты
хочешь)
But
from
the
looks
of
it,
I
might
not
see
your
face
Но,
судя
по
всему,
я
могу
не
увидеть
твоего
лица
I
just
might
be
lonely
for
once
Я
могу
остаться
один
в
этот
раз
Around
Thanksgiving,
you
told
me
you
need
some
space
Ближе
к
Дню
благодарения
ты
сказала,
что
тебе
нужно
немного
пространства
I
can't
pull
up
to
your
mama
house
and
get
a
plate
Я
не
могу
заехать
к
твоей
маме
домой
и
получить
свою
порцию
угощений
Well,
I
done
sacrificed
365
days
Ну,
я
пожертвовал
365
днями
I'm
not
gon'
care
about
your
Valentine's
Day
Мне
будет
плевать
на
твой
День
святого
Валентина
'Cause
you
ain't
pick
up
in
September,
(pick
up)
or
October,
remember?
Ведь
ты
не
брала
трубку
в
сентябре,
(не
брала)
или
в
октябре,
помнишь?
Now
they
tellin'
me
that
you
found
a
new
man
in
November
(new
man
in
November)
Теперь
мне
говорят,
что
ты
нашла
нового
мужчину
в
ноябре
(нового
мужчину
в
ноябре)
Left
the
gift
at
the
crib,
if
you
want
it,
you
can
slide
through,
yeah
(it'll
be
there
for
you)
Оставил
подарок
у
дома,
если
хочешь,
можешь
заехать,
да
(он
будет
там
для
тебя)
I
did
you
cold
like
the
weather
Я
обошелся
с
тобой
холодно,
как
погода
Yes,
I
shoulda'
known
better
Да,
мне
следовало
быть
умнее
Shoulda'
treat
you
like
a
Queen,
now
I'm
writin'
love
letters
(love
letters)
Надо
было
относиться
к
тебе
как
к
королеве,
а
теперь
я
пишу
любовные
письма
(любовные
письма)
Left
the
gift
at
the
crib,
if
you
want
it,
you
can
slide
through,
ooh
(slide
through)
Оставил
подарок
у
дома,
если
хочешь,
можешь
заехать,
у-у
(заехать)
Christmas
without
you
(without
you)
Рождество
без
тебя
(без
тебя)
Promise
that
it
hurt
so
bad
(it
is
hurtin'
me)
Клянусь,
это
так
больно
(мне
так
больно)
I
just
want
this
day
to
be
through
(to
be
through)
Я
просто
хочу,
чтобы
этот
день
закончился
(чтобы
закончился)
Christmas
without
you
Рождество
без
тебя
I
really
shouldn't
be
this
sad
(shouldn't
be
this
sad
on
this
day)
Мне
не
следовало
так
грустить
(не
следовало
бы
так
грустить
в
этот
день)
But
what
do
you
want
me
to
do?
(what
you
want
me
to
do?)
Но
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
(что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darnell Robinson, Mustapha Lebeau, Rodriquez Jacquees Broadnax, Denzel Mbeng Ayuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.