Текст и перевод песни Jacquees - Middle Of The Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Middle Of The Night
Посреди ночи
(Who
made
this
shit?)
(Кто
сделал
этот
хит?)
Jacquees
sang
Jacquees
спел
(TayTay
made
the
beat)
(TayTay
сделал
бит)
I
know
you're
asleep
Я
знаю,
ты
спишь
Shh,
she's
sleeping
(sleep)
Тшш,
она
спит
(спит)
And
I'm
so
in
love
И
я
так
влюблен
Oh,
rockabye,
baby
(so
in
love)
О,
баю-бай,
детка
(так
влюблен)
I
love
it
when
we
doze
off
Мне
нравится,
когда
мы
засыпаем
I'ma
wake
you
up
from
the
bullshit
(bullshit)
Я
разбужу
тебя
от
этой
ерунды
(ерунды)
It's
4 a.m.,
you
said
that
it's
mine,
I'm
tryna
make
sure
(make
sure)
4 утра,
ты
сказала,
что
ты
моя,
я
хочу
убедиться
(убедиться)
Make
sure
(make
sure)
Убедиться
(убедиться)
I'ma
wake
you
up
to
make
sure
that
it's
love
Я
разбужу
тебя,
чтобы
убедиться,
что
это
любовь
In
the
middle
of
the
night
(yeah)
Посреди
ночи
(да)
Roll
over
this
roll
call
(yeah)
Перевернись
на
другой
бок
(да)
Already
got
your
clothes
off
(yeah,
yeah,
oh,
yeah)
На
тебе
уже
нет
одежды
(да,
да,
о,
да)
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
Stroke
you
with
my
eyes
closed
Ласкаю
тебя
с
закрытыми
глазами
Fuck
you
'til
we
both
doze
off
Трахаю
тебя,
пока
мы
оба
не
заснем
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
I
love
the
sound
Мне
нравится
этот
звук
I
love
the
way
you
fall
asleep
(asleep)
Мне
нравится,
как
ты
засыпаешь
(засыпаешь)
On
me
(on
me)
На
мне
(на
мне)
Turn
your
alarm
off
Выключи
свой
будильник
Put
it
on
snooze
Поставь
его
на
повтор
It's
you
and
me
(it's
you
and
me)
Только
ты
и
я
(только
ты
и
я)
Gon'
tell
your
boss
that
you
gon'
call
off
(you
gon'
call
off)
Скажи
своему
боссу,
что
ты
отпросишься
(отпросишься)
I
got
your
hair
inside
my
hands,
it's
so
soft
(it's
so
soft)
Твои
волосы
у
меня
в
руках,
они
такие
мягкие
(такие
мягкие)
And
I
got
some
extra
clothes
for
you
at
the
loft
(at
the
loft)
И
у
меня
есть
для
тебя
дополнительная
одежда
в
квартире
(в
квартире)
So
ain't
no
excuses
when
we
finish
(finish)
Так
что
нет
никаких
оправданий,
когда
мы
закончим
(закончим)
Love
when
you
keep
it
P
(P)
Люблю,
когда
ты
держишься
прилично
(прилично)
That's
when
you
get
all
of
me
(me)
Тогда
ты
получаешь
всего
меня
(меня)
No
limit,
I'm
Master
P
(Master
P)
Без
ограничений,
я
Мастер
Пи
(Мастер
Пи)
(Yeah,
put
your
hands
on
the
wall)
(Да,
положи
руки
на
стену)
Girl,
you
a
masterpiece
(you
are)
Девочка,
ты
шедевр
(ты
есть)
We
painting
all
on
the
sheets
(yeah)
Мы
рисуем
на
простынях
(да)
We
up,
can't
go
back
to
sleep,
no
Мы
не
спим,
не
можем
вернуться
ко
сну,
нет
Doze
off,
I'ma
wake
(yeah)
you
up
from
the
bullshit
(I'ma
wake
you
up)
Засыпай,
я
разбужу
(да)
тебя
от
этой
ерунды
(я
разбужу
тебя)
It's
4 a.m.,
you
said
that
it's
mine,
I'm
tryna
make
sure
(I'm
tryna
make
sure)
4 утра,
ты
сказала,
что
ты
моя,
я
хочу
убедиться
(я
хочу
убедиться)
Make
sure
(make
sure)
Убедиться
(убедиться)
I'ma
wake
you
up
to
make
sure
that
it's
love
(love)
Я
разбужу
тебя,
чтобы
убедиться,
что
это
любовь
(любовь)
In
the
middle
of
the
night
(of
the
night)
Посреди
ночи
(ночи)
Roll
over
this
roll
call
(yeah)
Перевернись
на
другой
бок
(да)
Already
got
your
clothes
off
(yeah,
yeah,
oh,
yeah)
На
тебе
уже
нет
одежды
(да,
да,
о,
да)
In
the
middle
of
the
night
(in
the
middle)
Посреди
ночи
(посреди)
Stroke
you
with
my
eyes
closed
Ласкаю
тебя
с
закрытыми
глазами
Fuck
you
'til
we
both
doze
off
Трахаю
тебя,
пока
мы
оба
не
заснем
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
In
the
middle
of
the
night
(in
the
middle)
Посреди
ночи
(посреди)
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
In
the
middle
of
the
night
(yeah)
Посреди
ночи
(да)
Shit,
it's
almost
close
to
five
(five)
Черт,
уже
почти
пять
(пять)
Sundown,
we
still
got
time
(time)
Рассвет,
у
нас
еще
есть
время
(время)
Round
three
is
on
my
mind
(mind)
Третий
раунд
у
меня
на
уме
(на
уме)
Roll
over
to
the
side
(roll
over
to
the
side)
Перевернись
на
бок
(перевернись
на
бок)
Kissing
on
your
neck
(your
neck)
Целую
твою
шею
(твою
шею)
Rubbing
on
your
thighs
(your
thighs)
Ласкаю
твои
бедра
(твои
бедра)
I'm
breathing
on
your
spine
(I'm
breathing
on
your
spine)
Я
дышу
на
твой
позвоночник
(я
дышу
на
твой
позвоночник)
Love
when
you
keep
it
P
(P)
Люблю,
когда
ты
держишься
прилично
(прилично)
That's
when
you
get
all
of
me
(me)
Тогда
ты
получаешь
всего
меня
(меня)
No
limit,
I'm
Master
P
(Master
P)
Без
ограничений,
я
Мастер
Пи
(Мастер
Пи)
(Art
Basel,
for
real)
(Арт-Базель,
реально)
Girl,
you
a
masterpiece
(masterpiece)
Девочка,
ты
шедевр
(шедевр)
We
painting
all
on
the
sheets
(oh)
Мы
рисуем
на
простынях
(о)
We
up,
can't
go
back
to
sleep,
no
Мы
не
спим,
не
можем
вернуться
ко
сну,
нет
Doze
off,
I'ma
wake
(yeah)
you
up
from
the
bullshit
(I'ma
wake
you
up)
Засыпай,
я
разбужу
(да)
тебя
от
этой
ерунды
(я
разбужу
тебя)
It's
4 a.m.,
you
said
that
it's
mine
(you
said),
I'm
tryna
make
sure
(make
sure)
4 утра,
ты
сказала,
что
ты
моя
(ты
сказала),
я
хочу
убедиться
(убедиться)
Make
sure
(I'm
make
sure)
(make
sure)
Убедиться
(я
убеждаюсь)
(убедиться)
I'ma
wake
you
up
to
make
sure
that
it's
love
(make
sure
that
it's
love)
Я
разбужу
тебя,
чтобы
убедиться,
что
это
любовь
(убедиться,
что
это
любовь)
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kendricke De'mond Brown, Rodriquez Jacquees Broadnax, Tavian Dawson Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.