Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
nigga
nice
Der
Typ
ist
gut
It's
cold
outside,
won't
you
come
in?
(yeah)
Draußen
ist
es
kalt,
kommst
du
nicht
rein?
(ja)
I'll
keep
you
warm
(warm)
Ich
halt'
dich
warm
(warm)
Got
enough
space
to
accommodate
your
wishes,
baby
Hab
genug
Platz,
um
deine
Wünsche
zu
erfüllen,
Baby
I'm
tellin'
you
it's
cold
outside,
baby
come
on
in
Ich
sag'
dir,
draußen
ist
es
kalt,
Baby
komm
rein
I'll
save
you
from
the
storm
Ich
rette
dich
vor
dem
Sturm
I
got
gifts
for
you,
baby
Ich
hab
Geschenke
für
dich,
Baby
Here
to
show
that
I
missed
you,
baby
(uh)
Hier,
um
zu
zeigen,
dass
ich
dich
vermisst
habe,
Baby
(uh)
You're
like
snow
in
Atlanta
Du
bist
wie
Schnee
in
Atlanta
So
special
to
me
So
besonders
für
mich
Used
to
be
once
in
a
lifetime
Früher
war
es
einmal
im
Leben
Now
it's
every
year
with
me
Jetzt
ist
es
jedes
Jahr
mit
mir
They
say
seasons
change
Man
sagt,
Jahreszeiten
ändern
sich
Long
as
you
don't
change
on
me
Solange
du
dich
mir
gegenüber
nicht
änderst
I'll
give
you
what
you
need
Ich
geb'
dir,
was
du
brauchst
Baby,
believe
in
me
Baby,
glaub
an
mich
Your
love's
like
a
snow
day
(yeah)
Deine
Liebe
ist
wie
ein
Schneetag
(ja)
It
ain't
like
the
old
days
(nah)
Es
ist
nicht
wie
früher
(nein)
I
can't
[?]
no
way
(for
real)
Ich
kann
[?]
auf
keinen
Fall
(echt)
Remember
the
times
we
used
to
play,
"Let
It
Snow",
"Let
It
Snow",
babe?
Erinnerst
du
dich
an
die
Zeiten,
als
wir
"Let
It
Snow",
"Let
It
Snow"
gespielt
haben,
Babe?
Outside,
in
the
cold,
at
your
old
place
Draußen,
in
der
Kälte,
an
deinem
alten
Ort
Talkin'
mistletoe's
and
snowflakes,
oh
Sprachen
von
Mistelzweigen
und
Schneeflocken,
oh
You're
like
snow
in
Atlanta
(Atlanta)
Du
bist
wie
Schnee
in
Atlanta
(Atlanta)
So
special
to
me
(to
me)
So
besonders
für
mich
(für
mich)
Used
to
be
once
in
a
lifetime
(in
a
lifetime)
Früher
war
es
einmal
im
Leben
(einmal
im
Leben)
Now
it's
every
year
with
me
Jetzt
ist
es
jedes
Jahr
mit
mir
They
say
seasons
change
(change)
Man
sagt,
Jahreszeiten
ändern
sich
(ändern
sich)
Long
as
you
don't
change
on
me
(on
me)
Solange
du
dich
mir
gegenüber
nicht
änderst
(mir
gegenüber)
I'll
give
you
what
you
need
(what
you
need)
Ich
geb'
dir,
was
du
brauchst
(was
du
brauchst)
Baby,
believe
in
me
(in
me)
Baby,
glaub
an
mich
(an
mich)
Oh,
no
way
Oh,
auf
keinen
Fall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodriquez Jacquees Broadnax, Denzel Mbeng Ayuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.